หน้าแรก  
HakkaPeople(Thai) ชุมชนชาวฮากกา 泰國客家 Hakka people .  
ที่ใดมีตะวันขึ้น ที่นั้นมีชาวจีน ที่ใดมีชาวจีน ที่นั้นมีเค่อเจียเหริน(客家人) hakkapeople.com

รบกวนช่วยแปลชื่อภาษาจีน และอ่านอย่างไรค่ะ

รบกวนช่วยแปลชื่อภาษาจีน และอ่านอย่างไรค่ะ (จีนกลาง จีนกวางตุ้ง)

 

ขอบคุณค่ะ 


ชื่อบนป้าย

แปลเสียงภาษาจีนกลาง   ภาษากวางตุ้งไม่ถนัด

海珍  ไห่ เจิน         海 -ทะเล          珍 - ของล้ำค่า
覌芳  กวน ฟาง       观 - สังเกตุ ดู    芳 - หอม, กลิ่นหอม
水兰  สุ่ย หลัน        水- น้ำ             兰 - กล้วยไม้
金英  จิน อิง          金 - ทอง          英 - ดอกไม้  สุดยอด
亜金  ย่า จิน          亜 เหมือนคำว่ อา  (อาตี๋   อากิม)
亜英  ย่า อิง

เป็นป้ายชื่อบนหินใช่หรือไม่   ชื่อพวกนี้เป็นคนร่วมสร้าง 

ขอบคุณค่ะ

ขอบคุณค่ะ

ชื่อของตัวเอง ภาษาจีน ที่บ้านอ่านว่า ฟ่งเย้ง

(ไม่แน่ใจเขียนไทยถูกไหม) 

 
hakka@hakkapeople.com    คุณความดี แด่บรรพชนและชาวฮากกาที่ฮึกเหิม Hakkapeople.com by Hakka Pakchong Association... Powered by Drupal