พาญาตินั่งรถไฟไปเที่ยวระหว่างทางคุยกันทำนองพามาเที่ยวเค้าพูดว่า"เจียงมุด"ความหมายเป็นทำนองดูแคลนใช่ไหม
เจียง แปล ว่าสวย ใช่ไหม
เจียงมุด แปลว่า ส ว ย ต า ย คล้ายคำกระแนะกระแหน
เจียงมุด อีกความหมาย ไม่อยากได้ ไหงนึกไม่ออกว่าเขียนยังไง
ภาษาปั้นซันขัก ไม่มีตัวเขียนมีอีกหลายๆคำ หวุ่ยหมิน
ก็เป็นอย่างนี้แหละมันคาใจมานานคำลึกๆก็ไม่แน่ใจไหงก็ไม่กล้าใช้คำพูด พูดไปก็กลัวผิดพลาดกลัวเค้าไม่พอใจ
靚 物 เจียง มุด เจียง แปลว่า สวย มุด แปลว่า ของ , สิ่งของ
ช่วงที่ไปไหว้ล่อจู๊ ที่จีน มีคณะกรรมการชุดหนึ่งไปเลี้ยงสังสรรค์คนในหมู่บ้าน โดยใช้เงินบริจาคที่เรี่ยไรมาจ่ายค่าเลี้ยงดูและเอาค่าใช้จ่ายลงในบัญชีส่วนกลาง มีสมาชิกท่านหนึ่งก็โวยขึ้นมา ว่ามันไม่ถูกต้อง เอาเงินส่วนกลางมาเลี้ยงส่วนตัว แล้วจะอธิบายผู้ที่จ่ายเงินมาว่ายังไง เขากลับโต้กลับมาว่า "เจียง มุด"
เจียงมุด เป็นคำพูดประชด เย้ยหยัน ลักษณะ ว่าเป็นเรื่องจิบจ๊อย เป็นเรื่องขี้ปะติ๋ว โดยไม่ใส่ใจ หรือแปลว่า ไม่อยากได้
เจียงมุดไม่ใช่คำยกยอ เป็นคำกระแนะกระแหน (มีสมาชิกบางท่านบอกว่า มันเป็นของสวย) อย่าใช้คำนี้กับท่านที่นับถือกัน อาจจะเข้าใจผิดกันได้
ขออนุญาตแสดงความคิดเห็นจะได้ไม่เงียบเหงา
พอทราบความหมายจากท่านจองซินซัง ทำให้นึงถึงคำว่า โลกสวย ในภาษาไทย ถ้าแปลตรงๆ ว่าโลกสวยงาม
แต่ถ้าพูดคำโดดๆ ไม่ได้เป็นวลีอยู่ในประโยคอื่น มักเป็นคำกระแนะกระแหน อาจหมายถึงบางคน ที่คิดว่าโลกของเค้าต้องสวยงาม แต่กลับมองโลกคนอื่นขี่เหร่ก็เป็นได้มังครับ
靚 物 เจียง มุด
ผมได้เว้นไม่โต้ตอบ เพราะเห็นหลายๆเว็ป เถียงเพื่อชนะ
เจียง มุด ผมกล้ารับประกันว่า คนไทยไม่เคยพูดคำนี้ คำนี้มีพูดกันหลายสิบปี เป็นภาษาปั้นซันขัก คำพูดตลาด
คำนี้พูดแบบประชดประชัน พูดแบบดูแคลน หรือพูดกระแทกกลับมา เย้ยหยัน
สวยตาย ! ดีตายห่า ! เก่งตายห่า ! คำนี้พูดสวนกลับมาเมื่อคุณไปถาม ไปติเขา
ไม่ใช่ประโยค
อย่าเอาอักษรมารวมความหมาย ภาษาพูดของปั้นซันขัก เป็นภาษาเก่าที่ภาษาอื่นไม่มี
อย่าง 絶 เฉี๊ยด ( เชี้ยด ) คำนี้ความหมายดีมาก ยอดเยี่ยม สูงสุก
絶 代 เฉี๊ยด ถ่อย ยอดเยี่ยมแห่งยุค เป็นหนึ่งไม่มีสอง
กอ มอ เฉี๊ยด ถ่อย เลวที่สุดในปฐพี กลับเป็นคำด่า คำเปรียบเปรย
คำพูดตลาด ของปั้นซันขัก มีอีกหลายๆคำ ไม่มีตัวอักษร
ผมเคยคิดจะเปิดช่องภาษา ไม่ว่าแคะไหนก็ได้ หรือภาษาอื่นๆ แต่กลัวจะเถียงกันเอา
ชนะกัน จึงอย่ายุ่งดีกว่า แต่ถ้ามีใครเปิดบทความเรื่อง ภาษา ผมก็อยากร่วมด้วย
ผมไม่ได้เก่งหรือรู้มาก แต่ผมได้พูด ได้ใช้ตลอดเวลา ทุกวันนี้ก็ยังใช้ แปลจีนกลาง
เป็นปั้นซันขัก คำไหนไม่ได้ก็ให้กลุ่มเพื่อนๆช่วยกันแปล ผมว่าน่าสนใจดี ครับ
หวุ่ยหมินก๊อ ไหงอยากถามหงีว่า คำว่า กอ มอ มีตัวเขียนมั้ยครับ ไหงตอนเด็กก็เคยได้ยิน คนด่าด้วยคำนี้ที่เติมคำว่า ซี่ เป็นซี่กอมอเฉี๊ยดถ่อย ถ้าหงีมีเวลาก็ควรเขียนสิ่งที่รู้ มาถ่ายทอดแก่พวกเราที่อยู่เซียมหลอทีทั้งๆเป็นลูกหลานจีนแท้ๆแต่กลับบอกว่าเป็นคนไทยร้อยปอเซ็ง ไหงก็รู้สึกช่วงหลังเวปนี้ความคึกคักหายไป ก็อยากขอให้ลูกหลานฮากกาทั้งหลายอยากรู้เรื่องอะไร หรือมีอะไรก็เอามาแบ่งปันกันนะครับ
ตอเฉี่ย หวุ่นหมินก๊อ
สมาคมต่างๆ
ด้วยความปราถนาดีจาก www.hakkapeople.com
เจียงมุด
เจียง แปล ว่าสวย ใช่ไหม
เจียงมุด แปลว่า ส ว ย ต า ย คล้ายคำกระแนะกระแหน
เจียงมุด อีกความหมาย ไม่อยากได้ ไหงนึกไม่ออกว่าเขียนยังไง
ภาษาปั้นซันขัก ไม่มีตัวเขียนมีอีกหลายๆคำ
หวุ่ยหมิน
ขอบคุณครับ
ก็เป็นอย่างนี้แหละมันคาใจมานานคำลึกๆก็ไม่แน่ใจไหงก็ไม่กล้าใช้คำพูด พูดไปก็กลัวผิดพลาดกลัวเค้าไม่พอใจ
靚 物 เจียง มุด
靚 物 เจียง มุด เจียง แปลว่า สวย มุด แปลว่า ของ , สิ่งของ
ช่วงที่ไปไหว้ล่อจู๊ ที่จีน มีคณะกรรมการชุดหนึ่งไปเลี้ยงสังสรรค์คนในหมู่บ้าน โดยใช้เงินบริจาคที่เรี่ยไรมาจ่ายค่าเลี้ยงดูและเอาค่าใช้จ่ายลงในบัญชีส่วนกลาง
มีสมาชิกท่านหนึ่งก็โวยขึ้นมา ว่ามันไม่ถูกต้อง เอาเงินส่วนกลางมาเลี้ยงส่วนตัว แล้วจะอธิบายผู้ที่จ่ายเงินมาว่ายังไง เขากลับโต้กลับมาว่า "เจียง มุด"
เจียงมุด เป็นคำพูดประชด เย้ยหยัน ลักษณะ ว่าเป็นเรื่องจิบจ๊อย เป็นเรื่องขี้ปะติ๋ว โดยไม่ใส่ใจ หรือแปลว่า ไม่อยากได้
เจียงมุดไม่ใช่คำยกยอ เป็นคำกระแนะกระแหน (มีสมาชิกบางท่านบอกว่า มันเป็นของสวย) อย่าใช้คำนี้กับท่านที่นับถือกัน อาจจะเข้าใจผิดกันได้
โลกสวย
ขออนุญาตแสดงความคิดเห็นจะได้ไม่เงียบเหงา
พอทราบความหมายจากท่านจองซินซัง ทำให้นึงถึงคำว่า โลกสวย
ในภาษาไทย ถ้าแปลตรงๆ ว่าโลกสวยงาม
แต่ถ้าพูดคำโดดๆ ไม่ได้เป็นวลีอยู่ในประโยคอื่น มักเป็นคำกระแนะกระแหน อาจหมายถึงบางคน ที่คิดว่าโลกของเค้าต้องสวยงาม แต่กลับมองโลกคนอื่นขี่เหร่ก็เป็นได้มังครับ
เจียง มุด
靚 物 เจียง มุด
ผมได้เว้นไม่โต้ตอบ เพราะเห็นหลายๆเว็ป เถียงเพื่อชนะ
เจียง มุด ผมกล้ารับประกันว่า คนไทยไม่เคยพูดคำนี้ คำนี้มีพูดกันหลายสิบปี เป็นภาษาปั้นซันขัก คำพูดตลาด
คำนี้พูดแบบประชดประชัน พูดแบบดูแคลน หรือพูดกระแทกกลับมา เย้ยหยัน
สวยตาย ! ดีตายห่า ! เก่งตายห่า ! คำนี้พูดสวนกลับมาเมื่อคุณไปถาม ไปติเขา
ไม่ใช่ประโยค
อย่าเอาอักษรมารวมความหมาย ภาษาพูดของปั้นซันขัก เป็นภาษาเก่าที่ภาษาอื่นไม่มี
อย่าง 絶 เฉี๊ยด ( เชี้ยด ) คำนี้ความหมายดีมาก ยอดเยี่ยม สูงสุก
絶 代 เฉี๊ยด ถ่อย ยอดเยี่ยมแห่งยุค เป็นหนึ่งไม่มีสอง
กอ มอ เฉี๊ยด ถ่อย เลวที่สุดในปฐพี กลับเป็นคำด่า คำเปรียบเปรย
คำพูดตลาด ของปั้นซันขัก มีอีกหลายๆคำ ไม่มีตัวอักษร
ผมเคยคิดจะเปิดช่องภาษา ไม่ว่าแคะไหนก็ได้ หรือภาษาอื่นๆ แต่กลัวจะเถียงกันเอา
ชนะกัน จึงอย่ายุ่งดีกว่า แต่ถ้ามีใครเปิดบทความเรื่อง ภาษา ผมก็อยากร่วมด้วย
ผมไม่ได้เก่งหรือรู้มาก แต่ผมได้พูด ได้ใช้ตลอดเวลา ทุกวันนี้ก็ยังใช้ แปลจีนกลาง
เป็นปั้นซันขัก คำไหนไม่ได้ก็ให้กลุ่มเพื่อนๆช่วยกันแปล ผมว่าน่าสนใจดี ครับ
หวุ่ยหมินก๊อ
หวุ่ยหมินก๊อ ไหงอยากถามหงีว่า คำว่า กอ มอ มีตัวเขียนมั้ยครับ ไหงตอนเด็กก็เคยได้ยิน คนด่าด้วยคำนี้ที่เติมคำว่า ซี่ เป็นซี่กอมอเฉี๊ยดถ่อย ถ้าหงีมีเวลาก็ควรเขียนสิ่งที่รู้ มาถ่ายทอดแก่พวกเราที่อยู่เซียมหลอทีทั้งๆเป็นลูกหลานจีนแท้ๆแต่กลับบอกว่าเป็นคนไทยร้อยปอเซ็ง ไหงก็รู้สึกช่วงหลังเวปนี้ความคึกคักหายไป ก็อยากขอให้ลูกหลานฮากกาทั้งหลายอยากรู้เรื่องอะไร หรือมีอะไรก็เอามาแบ่งปันกันนะครับ
กอ มอ เฉี๊ยด ถ่อย
คุณถามมาผมตอบไป หรือมีคนถามคุณช่วยตอบ
ตอเฉี่ย
ตอเฉี่ย หวุ่นหมินก๊อ