水調歌頭 東坡詞
明月幾時有?把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間。
轉朱閣,低綺戶,照無眠。
不應有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但願人長久,千里共嬋娟。
ยกจอกถามนภา จันทรามีแต่หนไหน
ไป่รู้บนสวรรค์ ราตรีนี้เป็นคราใด
ใคร่เหิรลมหวนกลับคืน ยังหวั่นเกรงแดนเมืองฟ้า ช่างสูงส่งแลเหน็บหนาว
จึ่งร่ายรำล้อเงาจันทร์ แดนมนุษย์หาไหนปาน
เดือนคล้อยผ่าน ตำหนักหอ ใจอาวรณ์ยากหลับใหล
ใยเล่าจึ่งแค้นเคือง ไม่สมหวังดั่งเดือนเพ็ญ
คนมีสุขทุกข์จำพราก เดือนมีขึ้นมีข้างแรม ยากสมปองแต่โบราณ
ขอสัมพันธ์ยั่งยืนนาน สุดขอบฟ้าร่วมจันทรา
赠别
สิ่งที่ต้องขวนขวาย
ร้อยแก้วบทกวีท่านตู้มู้
无题 唐
无题詩 - ร้อยแก้วบทกลอนไม่ต้องตั้งชื่อ
虞美人
คิดถึงดอกหวีเหม่ยเหยิน
送柴侍御 唐
送柴侍御 - ส่งขุนนางไฉกลับบ้าน
สายน้ำและเกลียวคลื่นไม่อาจรับรู้ถึงความรู้สึกของการลาจาก ยังคงไหลสู่ด้านล่างเลียบเมืองอู่กังตามวิถี เป็นเรื่องราวร่ำลากันของสองสหายระหว่างขุนนางฉายและหวังชางหลิง(ผู้แต่งบทกวี)คราวขุนนางฉายมาเยี่ยมเยียนถึงถิ่นอำเภออู่กัง ไม่มีงานเลี้ยงไหนไม่เลิกรา งานเสร็จก็ต้องจาก จึงเป็นหน้าที่ของหวังชางหลิ่งที่ต้องไปส่งเพื่อน แต่การส่งครั้งนี้ ไม่มีความเศร้าเสียใจใดๆ ตลอดเส้นทางต้องผจญกับเมฆฝนและผ่านแมกไม้เขาเขียวด้วยกัน ท้ายสุดก็ต้องลากันไปคนละแห่งหน แม้จะอยู่คนละที่ แต่ก็อยู่ใต้แสงจันทร์ดวงเดียวกัน
王昌龄画像
送別
静夜思 - 李白
พลังประชา