หน้าแรก  
HakkaPeople(Thai) ชุมชนชาวฮากกา 泰國客家 Hakka people .  
ที่ใดมีตะวันขึ้น ที่นั้นมีชาวจีน ที่ใดมีชาวจีน ที่นั้นมีเค่อเจียเหริน(客家人) hakkapeople.com

เพลงสามัคคีชุมนุมฉับบภาษาจีน

มีใครรู้จักเพลงสามัคคีชุมนุมฉับบภาษาจีนบ้าง ผมจำชื่่อภาษาจีนไม่ได้จึงไม่สามารถเปิดหาในกูเกิ้ลได้ครับ

อีกเพลงคือดาวประดับใจ ของ ดอน สอนระเบียบ หรือต้นฉับบเดิม ซุบารุ ของญี่ปุ่น  แต่ผมอยากได้ฉับบภาษาจีนแต่จำชื่อไม่ได้ครับ


รูปภาพของ วี่ฟัด

友谊地久天长 Auld Lang Syne

ขอบคุณครั

ขอบคุณครับSmile

รูปภาพของ ฉินเทียน

เนื้อร้อง และ ทำนอง

คำร้อง เจ้าพระยาพระเสด็จสุเรนทราธิบดี (หม่อมราชวงศ์เปีย มาลากุล )

ทำนอง Auld Lang Syne

           พวกเราเหล่ามาชุมนุม ต่างกุมใจรัก สมัครสมาน
           ล้วนมิตร จิตชื่นบาน สราญเริงอยู่ ทุกผู้ทุกนาม
        * อันความกลมเกลียว กันเป็นใจเดียว ประเสริฐศรี
 ทุกสิ่งประสงค์จงใจ จักเสร็จสมได้ ด้วยสามัคคี
         กิจใด ธ ประสงค์มี ร่วมใจภักดี แด่พระจอมสยาม
   พร้อมพรึ่บดังมือเดียวยาม ยากเย็นเห็นง่าย บ่หน่ายบ่วาง(*)
 ที่หนักก็จักเบาคลาย ที่อันตราย ขจัดขัดขวาง
  ฉลองพระเดชบ่จาง กตเวทิคุณ พระกรุณา(*)
            สามัคคีนี่แหละล้ำเลิศ จักชูชาติเชิด พระศาสนา
   สยามรัฐจักวัฒนา ปรากฏเกียรติฟุ้งเฟื่อง กระเดื่องแดนดิน(*)

               ทุกสิ่งประสงค์จงใจ จักเสร็จสมได้ ด้วยสามัคคี

          For Auld Lang Syne My Dear For Auld Lang Syne

รูปภาพของ ฉินเทียน

Auld Lang Syne (With Lyrics and English Translation)

รูปภาพของ ฉินเทียน

เพลงสามัคคีชุมนุม

ต้นฉบับ เป็นเพลงลูกเสือ ของ สก๊อตแลนด์ ซึ่งใช้ภาษา สก๊อต และตามด้วยแปลอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น และ  สยาม ในเวลาต่อมา นอกจากนี้ เพลงสามัคคีชุมนุม เป็น เพลงที่นักเรียนนอก จะใช้ร้องในเวลามีงานเลี้ยง ในโอกาสต่างๆ ในต่างประเทศ ครับ
ผู้ประพันธ์เพลง 
Robert Burns (25 January 1759 – 21 July 1796) (also known as Robbie Burns,[1] Rabbie BurnsScotland's favourite son, the Ploughman Poet,Robden of Solway Firth, the Bard of Ayrshire and in Scotland as The Bard)
http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Burns

รูปภาพของ วี่ฟัด

auld lang syne - Susan Boyle

รูปภาพของ วี่ฟัด

subaru ( Tanimura Shinji )

แบบคาราโอเกะ

รูปภาพของ วี่ฟัด

รำลึกถึงซูบารุ

ยังจำได้ว่าสมัยก่อนที่ยังเอ๊าะๆอยู่ไหง่ชอบเล่นกีต้าร์มาก มีหนังสือเพลงพร้อมคอร์ด ไหง่ก็สามารถเล่นกีต้าร์พร้อมกับร้องเพลงไปได้เป็นวันๆโดยไม่ซ้ำกันสักเพลงเดียวส่วนมากจะเป็นเพลงฝรั่งเพราะเด็กสมัยนั้นเขาไม่ฟังเพลงไทยกันนะถ้าใครฟังเพลงไทยเชยแหลก แต่การร้องเพลงเล่นกีต้าร์ของไง่เน้นว่าต้องมีหนังสือเพลงที่มีคอร์ดด้วยนะ เพราะปกติไหง่จำเนื้อกับคอร์ดไม่ค่อยได้เลย แต่จะมีเพลงอยู่เพียงเพลงเดียวที่ไหง่จำได้ทั้งเนื้อและคอร์ดโดยไม่ต้องเปิดหนังสือเพลงเลยเพลงนั้นก็คือเพลง " I started a joke " ของ BeeGee เพราะเป็นเพลงที่ชอบเป็นพิเศษ

Subaru นี้ก็เป็นเพลงหนึ่งที่ไหง่ชอบร้องมากเมื่อเกือบสามสิบปีก่อน ทั้งที่มันเป็นภาษาญี่ปุ่นแต่เขาก็เขียนเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเป็นเนื้อร้องภาษาอังกฤษที่อ่านง่ายๆ คล้ายๆกับคลิปที่เป็นคาราโอเกะนั่นแหละครับ ก่อนที่ไหง่จะโพสต์ไหง่ลองร้องกับคาราโอเกะมาแล้วหลายรอบ ทำให้ไหง่รำลึกถึงความหลังครั้งเอ๊าะได้อย่างดีครับไท้กาหงิ่น

รูปภาพของ จองกว๊านหมิ่น

ซูบารุฉบับภาษาจีน

ตามนี้ครับคุณอั๋น  ซูบารุฉบับภาษาจีนพร้อมเนื้อเพลง

另一種郷愁  :   余天 主唱

作詞  :  晨曦
作曲  :  谷村新司
 
沒有哭泣的那一種滋味
那種使人刻骨銘心的郷愁
如果深深經歷那種感受
才會明白為何佔滿心頭
 
啊只要獨處 
日昇日落許多感觸
啊那種滋味澎湃飛舞 
怎能傾訴

那雲和樹 
不要遮斷那故郷的道路
我雖沒有哭 
只怨那雨和露

閉上眼睛那一種的滋味
那種使人刻骨銘心的郷愁
就在眼前不斷的漫歩
睜開眼睛它又佔滿心頭

啊只要獨處 
日昇日落許多感觸
啊那種滋味澎湃飛舞
怎能傾訴

那雲和樹 
不要遮斷那故郷的道路
我雖沒有哭
只怨那雨和露

啊只要獨處 
日昇日落許多感觸
啊那種滋味澎湃飛舞 
怎能傾訴

那雲和樹 
不要遮斷那故郷的道路
我雖沒有哭 
只怨那雨和露
我雖沒有哭 
只怨那雨滿布
รูปภาพของ จองกว๊านหมิ่น

另一種郷愁 : 鳳飛飛 主唱


另一種郷愁  :   鳳飛飛 主唱
รูปภาพของ tee-thaiyai

เพราะมากครับ

ขอบคุณครับ เพิ่งเคยได้ฟัง

 
hakka@hakkapeople.com    คุณความดี แด่บรรพชนและชาวฮากกาที่ฮึกเหิม Hakkapeople.com by Hakka Pakchong Association... Powered by Drupal