圣寿无疆  หน้าแรก
HakkaPeople(Thai) ชุมชนชาวฮากกา 泰國客家 Hakka people .  
ที่ใดมีตะวันขึ้น ที่นั้นมีชาวจีน ที่ใดมีชาวจีน ที่นั้นมีเค่อเจียเหริน(客家人) hakkapeople.com

老鼠爱大米 <<หนูรักข้าวสาร>>

รูปภาพของ เฉินซิ่วเชง

老鼠爱大米 <<หนูรักข้าวสาร>>
<object width=

http://www.a-tee.com/music/flash40.htm

http://www.yy8844.cn/play/{5B062A21-1F9F-4F36-A22D-1ADD179C0D98}.asp


我听见你的声音 有种特别的感觉

ฉันได้ยินเสียงของเธอ ก็มีความรู้สึกพิเศษอย่างหนึ่ง

让我不断想 不敢再忘记你

ทำให้ฉันคิดถึงอยู่ตลอดเวลา ไม่กล้าที่จะลืมเธอ

我记得有一个人 永远留在我心中

ฉันจำได้ว่ามีคนหนึ่ง ที่อยู่กลางใจฉันตลอดไป

哪怕只能够着这样的想你

ไม่กลัว ถ้าสามารถคิดถึงเธออย่างนี้

如果真的有一天 爱情理想会实现

ถ้ามีวันหนึ่งที่ ความรักในอุดมคติสามารถที่จะเป็นจริง

我会加倍努力好好对你永远不改变

ฉันจะพยายามทำดีกับเธอให้มากยิ่งขึ้น จะไม่เปลี่ยนแปลง

ตลอดไป

不管路有多么远 一定会让它实现

ไม่ว่าหนทางจะไกลมากเพียงใด ก็จะทำมันให้เป็นจริง

我会轻轻在你耳边对你说 (对你说)

ฉันจะค่อยๆกระซิบที่ข้างหูเธอเบาๆ (พูดกับเธอว่า..)

我爱你 爱着你 就像老鼠爱大米

ฉันรักเธอ จะรักเธอ ก็เหมือนกับหนู ที่รักข้าวสาร

不管有多少风雨 我都会依然陪着你

ไม่ว่าจะมีลมฝนมากแค่ไหน ฉันก็จะยังคงอยู่เป้นเพื่อนเธอ

我想你 想着你 不管有多么的苦

ฉันคิดถึงเธอ จะคิดถึงเธอ ไม่ว่าจะมีอุปสรรคมากเพียงไร

只要能让你开心我什么都愿意 这样爱你.

ขอเพียงแค่คุณสบายใจ อะไรฉันก็จะยอม รักคุณแบบนี้.


(ต้องขอขอบคุณน้องที่ช่วยหาคำแปลมาให้นะค่ะ)

http://www.f130.net/flash/music4519.htm
เอ็มทีวีค่ะ

http://mv.suflash.com/html/mv5330.php


老lǎo鼠shǔ爱ài大dà米mǐ

เหลาสู่อั๊ยต้าหมี่

หนูรักข้าวสาร / หยางเฉินกัง

wǒ tīng jiàn nǐ de shēng yīn

อั่วทิงเจี้ยนหนี่เตอเซิงอิน

我 听 见 你 的 声 音

ฉันได้ยินน้ำเสียงของเธอ

yǒu zhǒng tè bié de gǎn jué

โหย่วจ่งเท่อเปี๋ยเตอกั่นเจวี๋ย

有 种 特 别 的 感 觉

มีความรู้สึกพิเศษอย่างหนึ่ง

ràng wǒ bú duàn xiǎng bù gǎn zài wàng jì nǐ

รั่งอั่วปู๋ต้วนเสี่ยงปู้กั่นจั้ยวั่งจี้หนี่

让 我 不 断 想 不 敢 再 忘 记 你

ทำให้ฉันคิดตลอดเวลาว่าไม่กล้าจะลืมเธออีก

wǒ jì de yǒu yí gè rén

อั่วจี้เตอโหย่วอี๋เก้อเหริน

我 记 得 有 一 个 人
ฉันจำได้ว่ามีคนคนหนึ่ง

yǒng yuǎn liú zài wǒ xīn zhōng

หยง หย่วน หลิวจั้ยอั่วซินจง

永 远 留 在 我 心 中

คงอยู่ในใจฉันตลอดเวลา

nǎ pà zhī néng gòu zhè yang de xiǎng nǐ

หน่าพ่าจือเหนิ๋องโก้ว เจ้อยั่งเตอเสียงหนี่

哪 怕 只 能 够 这 样 的 想 你

ที่ไหนจะกลัวแค่การคิดถึงเธอขนาดนี้

rú guǒ zhēn de yǒu yì tiān

หรูกั่วเจินเตอโหย่วอี้เทียน

如 果 真 的 有 一 天

ถ้าหากว่ามีวันหนึ่งจริงๆ

ài qíng lǐ xiǎng huì shí xiàn

อั๊ยฉิงหลีเสี่ยงฮุ่ยสือเซี่ยน

爱 情 理 想 会 实 现

ที่รักฝันเฟื่องเป็นจริงขึ้นมา

wǒ huì jiā bèi nǔ lì hǎo hǎo duì nǐ yǒng

yuǎn bú gǎi biàn

อั่วฮุ่ยเจียเป้ยหนู่ลี่เหาเห่าตุ้ยหนี่หยงเหยี่ยนปู้กั่ยเปี้ยน

我 会 加倍 努力 好好 对 你 永 远 不 改 变

ฉันจะพยายามอย่างยิ่งดูแลเธออย่างดีตลอดไปไม่เปลี่ยน

แปลง

bú guǎn lù yǒu duō me yuǎn

ปู้ก่วนลู่โหย่วตัวเมอหย่วน

不 管 路 有 多 么 远

ไม่ว่าหนทางจะไกลเพียงไหน

yí ding huì rang tā shí xiàn

อี๋ติ้งฮุ่ยรั่งทาสือเซี่ยน

一 定 会 让 它 实 现

ต้องทำให้มันเป็นจริงให้ได้

wǒ huì qīn qīn zài nǐ ěr biān duì nǐ shuō duì

nǐ shuō

อั่วฮุ่ยชินชินจั้ยหนี่เอ๋อเปียน ตุ้ยหนี่ซัวตุ้ยหนี่ซัว

我 会 亲 亲 在 你耳 边对 你 说 对 你 说

ฉันสามารถพูดกับเธอเบาๆที่ข้างหูเธอ พูดกับเธอ

wǒ ài nǐ ài zhe nǐ

อั่วอั้ยหนี่อั้ยเจอหนี่

我 爱 你 爱 着 你

ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ

jiùxiànglǎoshǔàidàmǐ

จิ้วเซี่ยงเหลาสู่อั้ยต้าหมี่

就 像 老 鼠 爱 大 米

ก็คล้ายหนูรักข้าวสาร

bù guǎn yǒu duō shǎo fēng yǔ wǒ dōu huì

yī rán péi zhe nǐ

ปู้ก่วนโหย่วตัวเส่าเฟิงหวี่ อั่วโตวฮุ่ยอีรั่นเผยเจอหนี่

不 管 有 多 少 风 雨 我 都 会依 然 陪着 你

ไม่ว่าจะมีอุปสรรคมากแค่ไหน ฉันจะยังคงอยู่เคียงข้างเธอ

wǒ xiǎng nǐ xiǎng zhe nǐ

อั๋วเสียงหนี่ เสี่ยงเจอหนี่

我 想 你 想 着 你

ฉันคิดถึงเธอ คิดถึงเธอ

bù guǎn yǒu duō me de kǔ

ปู้ก่วนโหย่วตัวเมอเตอขู่

不 管 有 多 么 的 苦

ไม่ว่าจะมีทุกข์มากแค่ไหน

zhǐ yào néng rang nǐ kāi xīn wǒ shén me dōu

yuàn yì

จื่อเยี่ยวเหนิ๋อง รั่งหนี่คัยซินอั่วเสินเมอโตวย่วนอี้

只 要 能 让 你 开 心 我 什 么 都 愿 意

ขอเพียงสามารถทำให้เธอมีความสุขไม่ว่าอะไรฉันก็ยินดี

zhè yang ài nǐ

เจ้อยั่งอั้ยหนี่

这 样 爱 你 รักเธอแบบนี้


 
hakka@hakkapeople.com    คุณความดี แด่บรรพชนและชาวฮากกาที่ฮึกเหิม Hakkapeople.com by Hakka Pakchong Association... Powered by Drupal