ดิฉันมีความสงสัยมานานว่าแม่เป็นคนที่ไหน เพราะตัวแม่เองก็ไม่ทราบว่าตัวเองเป็น "ฮักกา" หรือ "ฮักข่า"
แต่จากที่ดิฉันศึกษาการพูด เช่น หงี ไหง ชิดผ่อน คาดว่าแม่จะเป็นคนฮักกาค่ะ เพราะแม่เกิดเมืองไทย และจากที่สอบถามสถานที่เกิด แม่บอกว่าอากุ๊งบอกว่าเป็นคนจาก "อึ้งคั้งพู่" จึงอยากเรียนถามว่า มันอยู่ที่ไหนของประเทศจีนคะ ดิฉันไปจีนเกือบทุกปี ก็หวังว่าครั้งหนึ่งจะพาแม่กลับไปเที่ยวที่บ้านเกิดบ้างคะ
รบกวนพี่ๆ ด้วยนะคะ
ตอบคุณสุชาติ
ถ้าฮุ่ยโจวที่คุณว่าเป็นฮุ่ยโจวเดียวกันกับฮุ่ยโจวที่เป็นบ้านเกิดบรรพบุรุษผม ต.บ๊อกโล่ อ.ฮุ่ยโจวก็อยู่มณฑลกวางตุ้งครับ ซึ่งผมค่อนข้างมั่นใจว่าใช่นะครับ
ตอบอาเป้
ถูกต้องแล้ว เข้าใจว่า ถ้าหงีกลับไป ก็จะต้องเจอญาติพี่น้องหงีแน่นอน ซ่างซินหวูเน่ย เป็นชื่อหมู่บ้าน (ถ้าเป็นคำเมืองเหนือก็หมายถึงป๊อกหรือหมู่นั่นแหละ) ซ่างหมายถึงบน และ เน่ย ก็ตรงกับ ใน นั่นเอง ที่อยู่ของอากุงหงี เขียนเป็นภาษาจีน ตอนนี้อยู่ที่ไหง เอาไว้ไหงจะสแกนส่งเมลล์ ไปให้หงีก็แล้วกัน
สินฝ่าโก
ชื่อ อากุง ไหง ที่ว่าอย่างนี้ใช่ไหมครับ 张 奕 可 zhang yi ke ใช่ไหมครับ แล้ว ซ่างซินหวูเน่ย คือหมู่บ้านใช่ไหมครับ ไม่รู้ว่าจะมีญาติของอากุงไหงเหลืออยู่หรือเปล่า ถ้าไหงกลับไปจะไปหาอามัยปักครับ ที่อยู่ของอากุงไหงที่เป็นภาษาจีน อยู่ที่อามัยปักใช่ไหมครับ เพราะถ้าไหงจะแปลเป็นจีนเองกลัวว่าจะผิดพลาดนะครับ
ขอบคุณมากนะครับ
อาเป้หลานจีน
ตอบอาเป้หลานจีน
ชื่ออากุงของหงีตามข้างต้นนั้น ไม่ทราบว่าหงีได้มาจากที่ไหน จะเป็นชื่อรองของอากุงหงี หรือชื่อพี่ชาย-น้องชายของอากุงหงีหรือปล่าว ชื่อตามข้างต้นออกเสียงเป็นภาษาจีนฮากกาสำเนียงฉิ่มขักว่า จองหยี่ไช่ ไม่รู้ว่าสำเนียงป้านซานฮ่าก ออกเสียงว่า เตียว หยิด ไช่ หรือปล่าว ?
พอดีอามัยปัก ที่เขาบอกว่าเป็นญาติกับหงี เขาได้ไปหาพี่ชายเขาที่อำเภอแม่ลาว พี่ชายของเขาเขียนชื่ออากุงหงี มาเป็นอักษรจีนให้ไหงส่งให้หงีอ่าน พอดีที่เครื่องไหงยังพิมพ์อักษรจีนใหม่ไม่ได้ แต่อ่านออกเสียงเป็นภาษาจีนกลางว่า จางยี่เขอ ตัวเขอเป็นตัวเดียวกันกับเขอหยี่ หรือเขอเขิ่วเข่อเล่อ(โคคาโคล่า) ออกเสียงเป็นสำเนียงเหมยเสี้ยนว่า จองยี่เขอ ถ้าเป็นสำเนียงฮงสุนก็อ่านว่า เตียวหยิดข้อ ตามข้อมูลที่หงีมีอยู่แล้ว
ตำบลที่หยู่ตามที่ผู้ใหญ่เขาเขียนให้คือ กว่างตงเสิ่น ฟ่งซุ่นเสี้ยน ผู่จือฉ้าย ซ่างซินหวูเน่ย จางยี่เขอ ไจ้ไท่กว๋อ ( กว่องตุ๋งเสิ่ง ฮงสุนแหย่น ปูจื้อไช่ ซ่องซินหวุกนุ่ย-สำเนียงฮงสุน) ----
เรียน สินฝ่าโก
สวัสดีครับ ทุกๆท่าน ช่วงนี้ไม่ได้เข้ามาเยี่ยมเลย เพราะกำลังเตรียมตัวสอบครับ สินฝ่าโกครับ ไหงมีเรื่องชื่ออากงมาถามครับ ที่บ้านมีป้ายชื่อ อากุง ครับ ไหงพึ่งรู้วันนี้เองว่าเป็นชื่อของอากุง เพราะเมื่อก่อนตอนที่ทำป้ายชื่อ ไหงได้ไปให้ อากงท่านหนึ่งเขียนให้ ท่านนี้เป็นคนเขียนตัวหนังสือพู่กันจีนที่อยู่เยวราชครับ พอเขียนเสร็จไหงก็ไม่ได้ถามความหมายครับ และวันนี้ไหงได้เอาไปให้ อาจารย์ที่สอนไหง อ่านครับ ท่านบอกว่า ชื่อของ อากุง คือ 张奕在 zhang yi zai ไม่รู้ว่าภาษาฮากกาจะอ่านออกเสียงว่าอย่างไร และจะตรงกับชื่ออากุงของไหงไหมครับ ว่า เตียวหยิดข้อ ต้องขอรบกวน สินฝ่าโกอีกแล้วนะครับ
ขอบคุณครับ
อาเป้หลานจีน
ขออนุญาตคุณhongdragon ครับ ผมขอถามคุณอาคมครับ
ขอเรียนถามคุณอาคมครับ คือคุณพ่อผม(เสียชีวิตแล้ว) ผมดูในใบต่างด้าว ระบุที่อยู่ ตำบลบ๊อกโล่ อำเภอฮุ่ยโจว เลยอยากถามว่าอยู่ในมณฑลอะไร
ถึงคุณ hongdragon
อึ้งคั้งพู่หรือ อืงกินฝู่ ส่วนมาก คนเซี่ยงเจน จะอยู่อำเภอ เกียดซี ไม่ไกลจาก โผวเล้ง ผมผ่านไปบ่อยๆ สงสัยโทรถามได้ครับ 081-6458168 อาคม