ภาษาฮากกา ภาษาไทย
ด้วยความปราถนาดีจาก www.hakkapeople.com
อยากได้ตัวเขียนชื่อลูกชาย 3 คนที่อากุงตั้งชื่อให้ว่า วั้น เหน่น ฟุง อากุงเคยเขียนให้แล้ว แต่หาที่เก็บไว้ไม่เจอค่ะ อากุงบอกว่าตั้งเป็นชื่อร้านได้ วั้นแปลว่า หมื่น เหน่น แปลว่า มีประสิทธิภาพ ฟุง แปลว่า ยอดเยี่ยม
หาเจอ
万能 แต่ยังไม่เจอ ฟุง ค่ะ
น่าจะเป็นตัวนี้น่ะครับ ฟุง ที่แปลว่า อุดมสมบูรณ์ หรือร่ำรวย
豐 - อันนี้จีนเก่าครับ
丰 - อันนี้จีนใหม่ครับ
ก็ OK
萬年豐 วั้น เหน่น ฟุง
ผมขอใช้ชื่อภาษาจีนเป็นภาษาจีนกลางว่า จางเซ่าชิง ก็-เเล้วกันครับ
เพราะว่าชื่อนี้เป็นชื่อที่เหล่าซือ(ครูสอนภาษา-จีนกลาง)ตั้งให้ เมื่อผมไปสมัคเรียนที่ รร.พร้อมมิตรพิทยา(เฉียว-เต้อกงเสวีย) ในชั้นป.1ครับ
ซึ่งที่จริงเเล้วผมก็เป็นชาวฮากกานั่นเเหละครับ เเต่ปู่เเละปู่ทวด(พ่อของอาม่า)ซึ่งเป็นชาวฮากกาอยู่ไม่ทันตั้งชื่อผมครับ เเละเมื่อผมได้เจอกับเว็บนี้ผมจึงสนใจมากครับ
ยินดีครับ ท่านจาง
ศูนย์ฮากกาศึกษา-กรุงเทพฯ สมาคมฮากกาปากช่อง เขาใหญ่วิลล่า, นิภาสเต็ค
องค์กรการศึกษา
สมาคมต่างๆ
ศาลเจ้า สุสาน
สมาชิกอิสระ (ไม่นับองค์กร)
] ครั้ง
น่าจะเป็น
น่าจะเป็นตัวนี้น่ะครับ ฟุง ที่แปลว่า อุดมสมบูรณ์ หรือร่ำรวย
豐 - อันนี้จีนเก่าครับ
丰 - อันนี้จีนใหม่ครับ
ก็ OK
ก็ OK
萬年豐 วั้น
萬年豐 วั้น เหน่น ฟุง
ขอใช้ชื่อภาษาจีน
ผมขอใช้ชื่อภาษาจีนเป็นภาษาจีนกลางว่า จางเซ่าชิง ก็-เเล้วกันครับ
เพราะว่าชื่อนี้เป็นชื่อที่เหล่าซือ(ครูสอนภาษา-จีนกลาง)ตั้งให้ เมื่อผมไปสมัคเรียนที่ รร.พร้อมมิตรพิทยา(เฉียว-เต้อกงเสวีย) ในชั้นป.1ครับ
ซึ่งที่จริงเเล้วผมก็เป็นชาวฮากกานั่นเเหละครับ เเต่ปู่เเละปู่ทวด(พ่อของอาม่า)ซึ่งเป็นชาวฮากกาอยู่ไม่ทันตั้งชื่อผมครับ เเละเมื่อผมได้เจอกับเว็บนี้ผมจึงสนใจมากครับ
ยินดีครับท่านจาง
ยินดีครับ ท่านจาง