หน้าแรก  
HakkaPeople(Thai) ชุมชนชาวฮากกา 泰國客家 Hakka people .  
ที่ใดมีตะวันขึ้น ที่นั้นมีชาวจีน ที่ใดมีชาวจีน ที่นั้นมีเค่อเจียเหริน(客家人) hakkapeople.com

ถามที่อยู่

รูปภาพของ webmaster

เห็นถามที่อยู่กระจายอยู่ตามบล๊อกต่างๆ ที่ตรงกับเนื้อหาในบล๊อกนั้นบ้าง ไม่ตรงบ้าง

จึงขอย้ายเฉพาะ ที่ไม่ตรงกับเนื้อหาส่วนใหญ่ของในเรื่องนั้นๆ

และความคิดเห็นที่ถามไปนานแล้ว ไม่มีผู้ตอบ หรืออาจมีผู้ตอบบ้างแล้ว มาไว้ที่นี้นะครับ


รูปภาพของ หวองเหมียงแก้ว

ไหงอยากพบคนที่มากจาก ท่องคัง หมู่บ้าน ซูกู้ซาน บานอาสุกไหง


อยากพบท่านพี่น้องที่มาจาก หมู่บ้าน ซู่กู้ซาน อาสุกไหงเสียไปนานตอนี้ไหงอยู่ จ.นครปฐม เป็นกรรมการ ชมรมฮากกาของจังหวัดนครปฐม ไหงทำอาชีพจัดโต๊ะจีนทั่วประเทศ และเป็นประธานชมรมโตะจีนจังหวัดนครปฐม  ไหงอยากจะพบปะ ท่านที่มาจาก หมู่ บ้านซู่กู้ซาน ครับ ท่านผู้รู้กรุณาแนะนำไหงด้วยครับ  ไหง หวองเหมียง แก้ว  (แก้ว แซ่อึ้ง) เบอร์โทร 081-9814033 034-267444


Email. ytp_@hotmail.com  www .tohjeen.net ครับ

ถามตำบลที่อ่าป้ามาจากเมืองจีน

อ่าป้า มาจากตำบลทองคัง ไม่ทราบอยู่ที่ไหนครับ ขอบคุณ

รูปภาพของ อาฉี

หาทองคัง ?

หาทองคัง ให้ลองค้นดูที่ 

ส่วนหมู่บ้านใด ต้องพยามสืบถามรวบรวมข้อมูลจากญาติผู้ใหญ่ หรือค้นหาเอกสาีร จดหมายเก่าๆ หรืออื่นๆ เท่าที่เหลืออยู่ให้ได้นะครับ


View Larger Map

รูปภาพของ suthin_sun

ทองคัง ทึงแค

ขออนุญาติเสริม หน่อยนะครับ ทองคัง คือ ตำบลในเมือง อ,ฮงสุน ตะเรียกว่าตลาดทึงแค ก็ได้ ชุมชนดั้งเดิมของทึงแค เป็นบ้านแบบผู่ตง ที่รายล้อมพระราชวังต้องห้ามที่ปักกิ่ง เพียงแต่ลดสเกล ลดขนาดลงมาย่อมๆ อายุเกิน100ปีแล้ว ถ้ามาจากทึงแคไม่น่าจะยากในการสืบหา เพราะเป็นชุมชนเมือง อยู่กันหนาแน่น

รูปภาพของ suthin_sun

ให้ข้อมูลผิด

ให้ข้อมูลผิด บ้านในชุมชน ตลาดท้องคัง(ทึงแค) และในหมู่บ้านอ.ฟุ้งซุ่น ที่บอกเป็นบ้านสไตล์ ผู่ตง ไมใช้นะครับ เป็นบ้านแบบ courtyardมีลานกลางบ้าน มีรั้วรอบขอบชิด เรียกแบบตะวันตกว่า Enclosure System ของจีนเรียกว่า四合院Siheyuan มีประวัติยาวนานมาตั้งแต่ราชวงศ์โจว แต่ที่เห็นเด่นชัดคือในสมัยราชวงศ์ชิง บรรดาขุนนางสร้างรายล้อมอยู่รอบๆ พระราชวังต้องห้าม ชาวฮากกาน่าจะได้รับอิทธิพลมาก

รูปภาพของ อาฉี

ขอบคุณสำหรับข้อมูลที่ถูกต้อง

ขอบคุณที่ช่วยเสริมความเข้าใจว่า สถาปัตยกรรมของชาวฮากกา น่าจะสืบทอดมาจากยุคก่อนที่จะเดินทางออกมาเป็นชาวฮากกา ด้วยเช่นกัน คิดว่าน่าจะเป็นข้อมูลสนับสนุนว่าชาวฮากกาแต่ละท้องที่เดินทางมาในยุคราชวงค์ใดได้บ้าง

ขอบคุณครับ

รูปภาพของ suthin_sun

ถ้ามีโอกาส ได้ข้อมูล

ถ้ามีโอกาส ได้ข้อมูลด้านสถาปัตยกรรม ฮากกาจากถิ่นอื่นก็จะนำมา เผยแพร่และให้ความเห็นครับ(อาจผิดพลาด คาดเคลื่อนได้ก็ขออภัย)  แต่ที่ท่านเวปมาสเตอร์ชี้เป้ามานี่ น่าสนใจว่าจะเป็นเบาะแสสืบค้น ระลอกคลื่นการอพยพ ในแต่ละยุคได้ดีทีเดียว แต่กรณีถู่โหลว่ ที่ได้ข้อมูลมามีความเห็นเรื่องเวลา คาดเคลื่อนกันหลายหลาก ทั้งสถาปัตยกรรมของอาคารไม่บ่งบอกชัดเจนด้านศิลป หรือเพราะผู้น้องไม่ทราบก็ได้ครับ เพราะไทยเราเวลาเรียนไม่ว่า ประวัติศาสตร์ศิลป-สถาปัตยกรรม ใช้ของโลกตะวันตกศึกษาเสียเป็นส่วนใหญ่ แต่ถ้ามีข้อมูลที่มากพอจะนำมาลงครับ

รูปภาพของ วี่ฟัด

กรณี " ได้รับอิทธิพล "

คนฮากกาก็คือคนฮั่นทางตอนเหนืออันนี้น่าจะเป็นที่ยืนยันได้ ดังนั้นวัฒนธรรมฮากกาก็ย่อมต้องเป็นวัฒนธรรมฮั่นทางตอนเหนือไปด้วยอย่างไม่ต้องสงสัย เมื่อตัวเองเคยเป็นคนทางเหนือมาจากวัฒนธรรมทางเหนือเมื่อโยกย้ายมาอยู่ในภูมิลำเนาใหม่ก็ย่อมคุ้นเคยกับบ้านที่อยู่อาศัยในลักษณะแบบเดิมๆตั้งแต่ปู่ย่าตายาย ถ้าในบริบทนี้ไหง่ว่าจะใช้คำว่า " ได้รับอิทธิพล " ไม่ได้เด็ดขาด เพราะคนฮากกาก็คือคนที่เป็นอยู่ ( being ) ในวัฒนธรรมฮั่นนี้อยู่แล้ว แต่ถ้าหากจะใช้ว่าปราสาทเมืองสิงห์ที่อยู่ยันจังหวัดกาญจนบุรีห่างไกลจากอาณาจักรขอมโบราณเมืองพระนครมาก ได้รับอิทธิพลจากศิลปขอมแบบนี้ถึงจะใช้ได้

หากอาก๊อมีภาพประกอบอธิบายแบบบ้านในรูปแบบที่ก๊อว่าน่าจะเป็นประโยชน์ทางการศึกษามากครับก๊อ 

รูปภาพของ suthin_sun

รู้จักครับ

ที่บุรีรัมย์ มีเซียงหว๊อง แซ่อึ้ง ที่ผมรู้จักอยู่ครับ แต่ไม่รู้ว่าแกเล่น คอมเล่นเน๊ตรึป่าว คุยกับแกทางไลน์ อีกคนนึง ซินแซฉุน ที่สุพรรณ..  สำหรับผม เซียงหว๊อง ม.ไท้หลอ ฮงสูน ครับ

อยากสอบถามเกี่ยวกับตำบลโผวเล้ง หมุ่บ้านแซสือ

เตี่ยเคยอยุ่ที่หมุ่บ้านแซสือ ตำบลโผวเล้ง อยากกลับไปเที่ยวบ้านที่อยู่

แต่ไม่ทราบว่าจะไปอย่างไรดี รู้ว่าอยู่ใก้ลกับเมืองซัวเถา

รูปภาพของ YupSinFa

เรียนคุณหน่อง

          ยินดีต้อนรับมิตรสนิทชาวแต้จิ๋ว เพื่อนบ้านใกล้เคียง ผมอยากบอกว่าได้เปิดดูแผนที่มณฑลกว่างตงให้แล้วแต่ไม่แสดงรายละเอียดตำบลโผวเล้ง แต่ผมทราบว่า โผวเล้งอยู่ติด ๆ กับซัวเถา วิธีการเดินทางไปง่ายมากคือคุณหน่องต้องนั่งเครื่องบินจากกรุงเทพฯ ไปลงที่ซัวเถาเท่าที่ทราบมีบินทุกวัน เมื่อไปถึงแล้วคุณหน่องก็เหมารถุไปโผวเล้ง แซสือ ได้โดยง่าย

สมาชิกใหม่ค่ะ

สวัสดีค่ะ มีเรื่องจะรบกวนสอบถามนะค่ะ ไม่ทราบว่าพอเคยได้ยินชื่อ "โผ่วเล้ง" ไหมค่ะว่า โผ่วเล้งนี้เป็นหมู่บ้านหรือชื่อตำบล และส่วนในมณฑลไหนในจีน ณ.ปัจจุบันค่ะ

โผวเล้ง

ตอบ คุณ Wulan  โผวเล้ง เป็นชื่อเมืองที่เรียกตามชื่อภาษาแต้จิ๋ว  ถ้าชื่อจีนกลาง คือ เมืองฝู่หนิง  ภาษาอังกฤษในแผนที่จะใช้ Puning  เป็นเมืองที่อยู่ใกล้ซัวเถา  ถนนเส้นระหว่าง ซัวเถา -เสิ่นเจิ้น ถนนเลาะริมทะเลด้านตะวันออก

รูปภาพของ อาฉี

โผวเล้ง : ฝู่หนิง จัดให้ครับ

เมืองโผวเล้ง : ฝู่หนิง รึ . จัดให้ครับ (ลอง กด [+] Zoom ดู นะครับ)

View Larger Map

สอบถามสถานที่ในจีนครับ

ผมเป็นสมาชิกใหม่ครับ แซ่เนียบ (Nie, Nip) พอดีกำลังค้นหาบ้านเกิดของอากุง ที่เมืองจีน แต่ไม่สามารถค้นหาได้ โดยเฉพาะผมไม่แน่ใจในภาษาที่แปลจากจีนเป็นไทยว่าถูกต้องหรือปล่าวครับ ข้อมูลเท่าที่มีคือ

หมู่บ้านน่ำชาถ่อง ตำบลปาดหวุ่ย อำเภอปอกหล่อ เขตฟุ่ยจิว กวางตุ้ง

ผมพยายามค้นแผนที่จาก GOOGLE MAP แต่ไม่พบ เลยไม่แน่ใจว่าข้อมูลที่มีอยู่แปลถูกหรือผิด 

 

รูปภาพของ อาคม

ถึงคุณ peterpan ครับ

บ้านคุณอยู่ที่ ปาดหวุ่ยเอ้า ใช่ไหมครับ... ถ้าใช่มันอยู่ใกล้กับ ตำบล หว่างฮ่อ ซึ่งอยู่ใกล้กับชายแดนอำเภอ หลุ่งหมุน ครับ ถ้าไปจาก Guanzhou น่าจะไม่ถึง 100 กิโลครับ ผ่านทาง แจนส่าง (เมืองลิ้นจี่จักรพรรดิ์)

คุณอาคม

บ้านเกิดอากุงผมอยู่ที่ ม.หน่ำซาถ่อง(Nanshetang) ต.ปาดหวุ่ย(Bawei) น่าจะเป็นที่เดียวกับที่คุณอาคม พูดถึง

หมู่บ้านหน่ำซาถ่อง นี้อยู่ในเขตอำเภอปั๋วหลัว(Boluo) ห่างจากกวางโจวประมาณ 100 กม. ผมได้ค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมจนพบสถานที่ตั้งแล้ว จากนั้นเมื่อกลางเดือนกันยายนที่ผ่านมา ผมได้ติดต่อคุณเต่า ดรีมแทรแวล เพื่อขอคำปรึกษาเกี่ยวกับการเดินทาง ซึ่งได้รับการช่วยเหลือเป็นอย่างดีจากคุณเต่า และพนักงานของคุณเต่า กำหนดการเดินทางคือ 20-23 พย. 52 ครับ ตอนนี้รอก็แต่จำนวนที่แน่นอนของญาติๆผมที่จะไปครับ

การเดินทางไปครั้งนี้วัตถุประสงค์หลักคือการได้ไปยังบ้านเกิดของอากุง และค้นหาฉื่อถ่อง ซึ่งผมเองก็ยังไม่รู้ว่ายังมีฉื่อถ่องหรือญาติๆอีกหรือไม่ ผมค้นพบเวปไซต์ www.cnniew.com ซึ่งเป็นเวปเกี่ยวสกุล Nie (ผมแซ่ Nie) แต่มีปัญหาคือเป็นภาษาจีน ผมเลยพึ่ง Google Translate ช่วย พอจะแกะได้ว่ามีฉื่อถ่องของแซ่ Nie ที่ Boluo แต่ไม่ชัดว่าอยู่ในเมืองหรือนอกเมือง

 

สมาชิกใหม่ค่ะ

ชื่ออ้อค่ะ แซ่กู้ ตั้งแต่อ่านมายังไม่เจอแซ่กู้เลยค่ะ

อาป๊ากับอาม๊าพูดฮากกากันค่ะ เป็นแคะลึก แต่พอมารุ่นหนูก็พูดกันไม่ได้ซะแล้ว เข้าใจบ้างบางคำ อ่อ แต่มีพี่ชายคนโตที่พูดได้เค้าเรียนโรงเรียนเผยอิง ตั้งแต่เด็กค่ะ

บ้านอยู่ในสำเพ็ง ใกล้ๆกับโรงเรียนจินเตอะ เดิน 5 นาทีถึง อาป๊าเป็นศิษย์เก่าด้วยค่ะ เดี๋ยวจะชวนอาป๊ามาเป็นสมาชิกเวปนี้ด้วย เมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมาเค้าเพิ่งไปประชุมสมาคมฮากกา ที่โรงแรมมิราม่ามาค่ะ เห็นว่ามีโครงการเผยแพร่วัฒนธรรมชาวฮากกา อยากให้คนทั่วไปรู้จักชาวฮากกามากขึ้น

เมื่อหลายปีก่อนไปเหม่ยเชี่ยนมาค่ะ ไปเยี่ยมอากูและครอบครัวแซ่กู้ พักที่โรงแรมตามรูปคุณอาฉีข้างบนหน่ะค่ะ เมืองสวยและสะอาดกว่าที่คิดไว้มากเลยค่ะ เห็นว่าได้เป็นเมืองดีเด่นด้วย ไปดูบ้านเก่าของตระกูลเป็นครั้งสุดท้ายเพราะทางรัฐบาลเค้าขอเวรคืนไปสร้างโรงเรียนการพยาบาล ที่ดินอยู่หลังโรงพยาบาลใหญ่ของรัฐหน่ะค่ะ และก็ไปไหว้เจ้าที่ศาลเจ้าที่เป็นเครือเดียวกับศาลเจ้า 8 เซียน ตรงถนนพลับพลาชัย หลีตี้เมี้ยว (ไม่รู้เรียกถูกไม๊) นอกจากนี้ยังมีที่เที่ยวอีกหลายที่ที่น่าสนใจด้วยค่ะ มีทั้งสวนธรรมชาติท่องเที่ยว พฤษศาสตร์ แหล่งผลิตชาบนเขา อากาศดีมากๆเลยค่ะ ที่สำคัญได้ชิมอาหารชาวแคะอย่างเต็มอิ่มทุกมื้อเลยค่ะ ซึ่งปกติที่บ้านก็ทำทานประจำอยู่แล้ว พอได้ไปทานที่นั่นก็รู้สึกได้ว่า ที่บ้านทำได้เหมือนดั่งเดิมมากๆ รสชาติคุ้นเคย ทั้ง หย่งเท้วกอน (เต้าหู้ยัดใส้) โหลวเพดเยี่ยน (ลูกชิ้นไช้เท้า) เกือบต้องแบกเหล้าแดงกลับมาด้วย แต่คงไม่ไหวเดี๋ยวจะโดนจับซะก่อน อาหยีที่ไปด้วยบอกว่าต้มเองหมักเองทุกปี ไม่ต้องเอากลับมาหรอก ที่บ้านตุนไว้เพียบไว้ทำเกจิ้วกินตอนหน้าหนาว เมื่ออาทิตย์ก่อนก็เพิ่งทำเส้นหมี่น้ำใส่ข้าวหมากแดงไป + ไข่ดาว 2 ฟอง อาม๊าชอบทำมากค่ะ 

ถามชื่อหมู่บ้าน

ไครรู้จักหมู่บ้าน ก้วง ฝุก หวุย เหวี้ยง ในเมือง เกียดหยองบ้างครับ

รูปภาพของ YupSinFa

ยินดีต้อนรับสมาชิกใหม่ ๆ ทั้งหลาย

          ไหงพบว่าเว็บไซด์ของเราขณะนี้มีสมาชิกใหม่ ๆ ที่เป็นคนหนุ่มสาวเข้ามาเป็นสมาชิกเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ ซึ่งเป็นเรื่องที่น่ายินดี และเวลาผ่านไปยิ่งพบคนบ้านเดียวกันมากขึ้น จึงขอต้อนรับน้อง ๆ หลาน ๆ ที่เป็นสมาชิกใหม่ ทั้งหลาย หากมีเรื่องสงสัยอย่างไร ขอรบกวนสมาชิกเก่า ๆ ที่เป็นผู้ใหญ่ มีความรู้เรื่องฮากกาหลากหลาย โปรดช่วยกันตอบบรรดา "เชียงเหงียน" (เยาวชน) เหล่านี้ด้วย ยินดีอย่างยิ่งครับ

          ในเว็บไซด์ของพวกเรา มีเรื่องราวทั้งสาระ และบันเทิงเกี่ยวกับชาวฮากกาของเราเยอะแยะมากมาย ขอให้พวกท่านทั้งหลายเปิดอ่านกันอย่างจุใจนะครับ 

คำกลอนที่อาป้ไหงสอนไว้ใครู้จักบ้าง

ตอนไหงเด็กๆ อาป้าไหงสอนให้ท่องคำกลอนนี้ ใครพอรู้จักไหม? หมายถึงอะไร อาจออกเสียงไม่ถูกนัก  

ซ่อง ท๋าย หยิน

กุ้ง
ยัด ยี

ฟ่า
ซ่าน เซ้น

ซี่
ซิ ซื่อ

ยี่
เซา เซ้น

ปัด
จิ๋ว ซื่อ

ซ่า
ซก ยิ่น

ก้อ
ตี นี ยา
   

 

 

ตอบเรื่องคำกลอนครับ

สวัสดีครับ ไหง่เป็นสมาชิกใหม่น่ะครับ ยินดีที่ได้รู้จักกับทุกคนน่ะครับ เออ ไหง่แซ่ ฮ่า น่ะครับ (มีใครแซ่ ฮ่า ด้วยหรือป่าวคับ)

 

คือว่าอ่านโพสเก่าๆ แล้วเห็นมีคุณ Qing Gui โพสบทกลอนนี้มา ผมเองก็ไม่มั่นใจว่าจะตอบถูกหรือป่าว แต่เท่าที่เคยได้ยินมา มันน่าจะเป็นคำกลอนของคนจีนแคะ ที่แม่ๆของทุกคน จะเอาไว้กล่อมลูกของตัวเองให้นอนหลับครับ  เพราะว่าผมดูจากตำแหน่งของคำและเสียงที่อ่านแล้วคุ้นๆหูครับ แต่เสียดายที่ผมท่องไม่เป็น ถ้าท่องเป็นคงจะยืนยันได้มากกว่านี้ว่า ใช่กลอนกล่อมเด็กหรือไม่..

 ถ้าไม่ถูกก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยน่ะครับ..

 

 

 ********************************************************

我叫夏祥富。。 我住在泰国南方的。 我公公和婆婆都是华侨也是客家人。

认识你们很高兴啊!。。。เรียนจีนมาได้ไม่นาน ฝากเนื้อฝากตัวด้วยน่ะครับ

รูปภาพของ จองกว๊านหมิ่น

อักษรฝึกเขียนของเด็กจีนโบราณ

歷史编辑 從唐朝到清朝,古中國童子描红习字,常写一種只有二十幾字的字帖,名為 《上大人》 文句大約為:「上大人孔乙己。化三千。七十士。爾小生。八九子。佳作仁。可知礼也。」 主因为笔划简单。蕴涵基本笔划。
 
ประวัติศาสตร์บันทึกว่า นับแต่ราชวงศ์ถังถึงราชวงศ์ชิง เด็กๆสมัยนั้น ต้องฝึกเขียนตัวหนังสือสีแดงโดยใช้พู่กัน และมักฝึกเขียนตัวหนังสือแค่ยี่สิบกว่าตัวอักษรเท่านั้น เรียกว่า 《上大人-ซองไท้หงิ่น》 ประโยคที่เขียนก็ประมาณนี้ 「上大人-ซองไท้หงิ่น。孔乙己-ขุ่งยิดยี。化三千-ฟ๊าซ่ามเชียน。七十士-ชิดซิบซื่อ。爾小生-อ่อเซี่ยวซาง。八九子-ปัดกิ้วจื่อ。佳作仁-กาเจ๊าะยิ้น。可知礼也-ค่อตีลี่ยา。」 จุดประสงค์หลักเพื่อง่ายต่อการฝึกตวัดพู่กัน เพื่อเป็นพื้นฐานที่ดีต่อไป
 
上大人     ซองไท้หงิ่น      (ซ่องท๋ายหยิน)
孔乙己     ขุ่งยิดยี           (กุ้งยัดยี)
化三千     ฟ๊าซ่ามเชียน   (ฟ่าซ่านเซ้น)
七十士     ชิดซิบซื่อ        (ซี่ซิซื่อ)
爾小生     อ่อเซี่ยวซาง     (ยี่เซาเซ้น)
八九子     ปัดกิ้วจื่อ         (ปัดจิ๋วซื่อ)
佳作仁     กาเจ๊าะยิ้น       (ซ่าซกยิ่น)  
可知礼也   ค่อตีลี่ยา          (ก้อตีนียา)
 
แบบฝึกหัดการเขียนหนังสือด้วยพู่กันของเด็กจีนโบราณ

ลองแปล หยิดข้อ

ไหงปู้ช้องยิ่ว supas_l@hotmail.com  ขอลองแปล หยิดข้อ อ่านจีนกลางน่าจะคือ อี้ เข่อ แปลว่า หนึ่งได้ หรือหนึ่งทำได้ ส่วนแซ่เตียว เป็นคำแต้จิ๋ว ถ้าฮากกาก็ เซี่ยงจ๊อง

                

"ต้าพู ต้าหม่า" คือเมืองอะไร โปรดแนะนำ

ขอสมัครเป็นสมาชิกใหม่นะคะ 

อยากไปเยี่ยมชมสถานที่ที่บรรพบุรุษตั้งรกรากที่เมือง "ต้าพู" "ต้าหม่า" มีใครรู้จักบ้างมั๊ยคะ จำได้แค่นี้แหละ น่าจะเป็น จีนแคะลึก จะเดินทางไปจากกวางเจา ได้รึป่าว วางแผนจะไปเดือนตุลานี้ค่ะ

กรุณาแนะนำข้าน้อยด้วยนะคะ

 

รูปภาพของ YupSinFa

คำตอบเกี่ยวกับ ต้าพู ต้าหม่า

      ยินดีต้อนรับสมาชิกใหม่ คุณ toi นะครับ ต้าพู หรือออกเสียงภาษาจีนกลางให้ถูกต้องคือ "ต้าผู่" ในภาษาฮากกา ออกเสียงว่า "ไท้ปู" เป็นอำเภอหนึ่งของเมือง(จังหวัด) เหมยโจวครับ อยู่ตะวันออกสุดของเหมยโจว อยู่ติดกับมณฑลผูเจี้ยน เป็นแคะลึกนะครับ ส่วนต้าหม่าเป็นตำบลที่อยู่ในอำเภอไท้ปู อยู่ทางทิศตะวันตกของตัวเมืองไท้ปู ถ้าไปจากกว่างโจว(กวางเจา)และเหมยโจวไปที่ไท้ปู ก็จะถึงตำบลต้าหม่าก่อนไท้ปู

      วิธีเดินทางไปจากกว่าโจว สามารถนั่งรถไฟไปลงที่สถานีไท้ปู แล้วต่อรถโดยสารลงไปทางทิศใต้อีกประมาณยี่สิบกว่ากิโลก็จะถึงต้าหม่า หรือจากกว่างโจวนั่งเครื่องบินไปลงที่เหมยโจวก็ได้ใช้เวลาประมาณ 40 นาที เครื่องออกทุกวันวันละหลายเที่ยวบิน หรือจะนั่งรถไฟจากฝั่งเกาลูนของฮ่องกงก็ได้(เป็นรถไฟสายปักกิ่ง-เกาลูน) หรือจะไปจากเกาลูน-เซินเจิ้นก็ได้โดยทางรถยนต์

      ตำบลต้าหม่าในเว็บของเรามีบล็อกแสดงเป็นภาพวีดีโอคลิปอยู่ด้วยโพสต์โดยสมาชิกของเราน่าชมมาก กรุณาหาดูเอาเองนะครับ ขอให้โชคดีไปเที่ยวบ้านบรรพบุรุษให้มีความสุขแล้วกลับมาเล่าให้กันบ้างนะครับ

ฝ่า เขี่ยว ไท้ ฮ้า / ซง ฮ้าง เหล่า เว๋ย เซียน สุ่ย ถัง

ได้คุยกะผู้ใหญ่ท่านนึงบอกว่าตามหาญาติที่ เหมยเสี้ยน ให้ไปที่ ฝ่า เขี่ยว ไท้ ฮ้า สอบถามที่นั่นก็จะได้ข่าว อยากตามหาอาปักที่ เหมยเสี้ยน มีข้อมูลเล็กน้อยเพียงเท่านี้ค่ะ

 梅县  松沆 老圩 先水堂 ซง ฮ้าง เหล่า เว๋ย เซียน สุ่ย ถัง

ชื่ออาปัก 何焕升  ผู้ใดพอทราบโปรดชี้แนะด้วยค่ะ ขอบพระคุณมากๆค่ะ

แซ่ 何

ไหงพึงมาเจอ เวปนี้ไม่นาน

search เจอกระทุ้ แบบตามหารากเหง้าที่มา แบบไหง เยอะมาก

และดีใจที่เราได้เป็นกลุ่มคนไทยที่ได้ร่วมมีบรรพบุรุษเชื้อสายเดียวกัน อีกทั้งได้มีผู้รู้ทั้งหลายช่วยตามรอยจนได้ที่อยู่ที่ชัดเจนแล้วครับ 

อาปักไหง 何修本

อยู่ที่ 广东省  梅州市  大埔县

大麻镇  恭下村

ยินดีที่ได้รู้จักนะครับ

รูปภาพของ YupSinFa

ตอบเรื่องฝ่าเขี่ยวไท้ฮ้า

      ขอยินดีต้อนรับคุณ Liting คนอำเภอเดียวกัน ถ้าหงีจะไปตามหาอาปัก ที่เหมยเสี้ยน ข้อมูลที่หงีมีอยู่ ไม่เล็กน้อยแล้วครับ หงีจดไปและตามหาอาปักหงีได้แน่ ๆ ฝ่าเขี่ยวไท้ฮ้าคือ โรงแรมหัวเฉียว หงีมีชื่อและที่อยู่อาปักหงี เมื่อไปถึงโรงแรมแล้วถามบริการที่โรงแรม ก็จะมีคนจัดรถพาหงีไป ไม่ไกลหรอกครับ อยู่แถว ๆ เมืองเหมยโจวนั่นแหละ

      โชคดีนะครับ

รูปภาพของ นายวีรพนธ์

กาวถ่าม(ภาษาแคะ) อยุ่ที่ไหนครับ

ผมเป้นสมาชิกใหม่ มีบรรพบุรุษอยุ่ที่กาวถ่าม(ภาษาแคะ) ใครทราบบ้างว่าอยุ่ที่ไหน ไปอย่างไรช่วยบอกด้วยครับ ขอบคุณครับ ใครก้ได้ช่วยตอบหน่อยครับ คอยหลายวันแล้วครับ

ขอบคุณ คุณยับสินฝ่า / เรียนถามเพิ่มเติม

ขอรบกวนถามเพิ่มเติมค่ะว่าจะเดินทางไปหาอาปักได้อย่างไร โปรดบอกรายละเอียดเพิ่มเติมอีกสักหน่อยว่า ถ้าไปแบบประหยัด ควรวางแผนการเดินทางอย่างไร ต่อรถเข้าหมู่บ้านกี่กิโล ใช้เวลากี่ชั่วโมง หรือ หากคุณยับสินฝ่ามีโปรแกรมกลับไปเยี่ยมบ้านที่เหมยเสี้ยนอีกเมื่อไรอยากขอตามไปด้วยค่ะ ไม่มั่นใจว่าไปเองจะหลง ๆ งง ๆ คว้าน้ำเหลวหรือป่าว

ฝ่า เขี่ยว ไท้ ฮ้า อยู่บนถนนอะไรคะ รบกวนขอชื่อที่อยู่โรงแรมเป็นภาษาจีนด้วยค่ะ ขอบพระคุณมากๆ ค่ะ โตเชี้ยะหงี่

รูปภาพของ อาฉี

ตำแหน่ง รร.ในเหมยเซี้ยน

ลองดูนะ


View Larger Map

ฝ่า เขี่ยว ไท้ ฮ้า

สวัสดีค่ะ อาฉีโก

ขอรบกวน ขอชื่อโรงแรมเป็น ภาษาจีน และ ที่อยู่ ด้วยค่ะ ดูแผนที่แล้วหาไม่เจอค่ะ ขอบพระคุณมากค่ะ

รูปภาพของ อาฉี

ปัญหาเดียวกัน

ปัญหาเดียวกันเลย ไหงไม่เคยเรียนภาษาจีนมาเลยเขียนไม่เป็น

ที่ผ่านมาเห็นใช้อักษรจีนได้ ก็ใช้ตัวช่วยในการเปิดดิก หรือดูรูปตัวที่เหมือน เทียบกันบ้างสารพัดวิธีเท่าที่หาได้ ไม่ได้เก่งภาษาจีนเลยแม้แต่น้อย ก็กราบขออภัยด้วย

ถ้ามีรูปตัวเขียนมมาให้ดู ก็จะพยามหาวิธีพิมพ์ลงคอมพ์อีกที เช่น บางครั้งก็ใช้แป้นช่วยเขียนภาษาจีนขีดๆให้เป็นอักษรขึ้นมา หรือไม่ก็ใช้ วิธีหาอักษรจีนแบบถึกๆ

ดังนั้นถ้ามีคนเขียให้ดูมาก่อน ก็อาจจะพอช่วยหาให้ท่านได้บ้าง

รูปภาพของ YupSinFa

ตอบคุณLiting

คุณ Liting ครับ ปัจจุบันนี้ มีช่องทางกลับไปเหมยเสี้ยนได้หลายช่องทาง และแต่ละช่องทางมีความสะดวกสบายและสนุกสนานแตกต่างกันไป และค่าใช้จ่ายก็น่าจะใกล้เคียงกัน เอาเป็นว่าไหงจะแนะนำช่องทางให้ แล้วหงีลองไปสืบราคาเอาเองนะครับ

ช่องทางแรก นั่งเครื่องบิน กรุงเทพ - ฮ่องกง แล้วเข้าเซินเจิ้น ต่อ รถไฟเข้าสู่เหมยเสี้ยน

ช่อง่ทางที่สอง นั่งเครื่องบิน กรุงเทพ - เซินเจิ้น แล้วนั่งรถไฟเหมือนช่องทางแรก

ช่องทางที่สาม เครื่องบินกรุงเทพ - กว่างโจว นั่งเครื่องต่อจาก กว่างโจว - เหมยเสี้ยน (มีทุกวัน) ช่องทางนี้ใช้เวลาเร็วกว่า หรือจะนั่งรถประจำทางเพื่อชมทิวทัศน์ ก็ได้

ไหงไม่แน่ใจว่าเครื่องบินระหว่างเซินเจิ้นสู่เหมยเสี้ยนจะมีหรือปล่าว

ส่วนโรงแรมอยู่แถวริมฝั่งแม่น้ำเหมยเจียงในเมืองเหมยโจวครับ ชื่อโรงแรมฝ่าเขี่ยวไท้ฮ้า ภาษาจีนกลางออกเสียงว่า หัวเฉียวต้าเซี่ย (รบกวนผู้ที่พิมพ์อักษรจีนได้พิมพ์ให้ด้วย) ถ้าลงเครื่องที่เหมยเสี้ยนแล้วนั่งแทกซี่เข้าโรงแรมไม่ไกลครั่บ โรงแรมอยู่ใจกลางเมืองเก่า

การเดินทางถ้ามีคนรู้ภาษาฮากกาก็เดินทางในเหมยเสี้ยนได้สบาย หรือรู้ภาษาจีนกลางก็ได้ จากโรงแรมฝ่าเขีย่ว ไปต้าหม่าโจวชุนก็ไม่ไกลครับ ความรู้สึกของไหง และดูจากในแผนที่ก็น่าจะไม่เกิน 50  กิโลเมตร

ไหงมีแผนว่า อาจจะกลับไปเหมยเสี้ยนช่วงเดือน เมษายน ปี 53 ครับ ถ้าอย่างไรโทรมาคุยกับไหงได้ที่ 085-6242088 ยินดีมากครับ เราคนบ้านเดียวกัน

โตวเชี้ยะ อาโกยับสินฝ่า

ขอบคุณอาโกมากๆค่ะที่กรุณา แต่ขอเด็กโง่คนนี้เรียนถามอีกสักนิดว่า ต้าหม่าโจวชุน คืออะไรคะ หากมีโอกาสจะรบกวนโทรไปคุยกะอาโกนะคะ

ยังกลัว ๆ เก้อ ๆ ว่าไปเองจะไม่สำเร็จผลค่ะ เพราะ อาปา พูดจีนไม่ได้ แต่ลี่ถิงเรียนจีนกลางมาพอพูดได้บ้าง ฟังจีนแคะได้บ้าง

อาปักถูกอากุงส่งไปเรียนหนังสือที่จีนเมื่อตอนอาปักอายุ16ไปได้ไม่นานประเทศจีนก็ปิดประเทศกลับเมืองไทยไม่ได้ ผ่านมาจนอาปักอายุ60 จึงได้กลับมาเยี่ยมอาปา เมื่อ 10 ปีที่แล้ว พอกลับไปเมืองจีนอาปักก็ไม่ได้ติดต่อกลับมาอีกเลย อาปาเลยพูดถึงอาปักบ่อย ๆ ว่าไม่รู้ว่ายังมีชีวิตอยู่ไหม

อาโกอาจสงสัยว่าลี่ถิงพอพูดจีนกลางฟังจีนแคะได้ทำไมอาปาพูดฟังจีนแคะไม่ได้ จริงๆแล้วที่เล่าให้ฟังว่าอาปาคือพ่อของเพื่อนอะค่ะ ลี่ถิงเรียกอาปาตามเพื่อนด้วย อาปาเห็นหน้าลี่ถิงทีไรก็จะถามหาแต่อาปักว่าติดต่อให้ได้ไหม ช่วยเป็นธุระให้ด้วย ลี่ถิงฟังเรื่องอาปากะอาปักก็เห็นใจอยากช่วยให้พี่น้องได้พบกันอีกครั้งค่ะ จึงต้องรบกวนอาโกยับสินฝ่า พี่ ๆ เพื่อน ๆ ในเวปชาวฮากกา กราบขอบพระคุณมากๆค่ะ

รูปภาพของ YupSinFa

ตอบหนูลี่ถิง

      ลี่ถิงครับ ชีวิตของเพื่อนหนู ที่มีอาปาพูดจีนไม่ได้ แต่มีอาปักอาศัยอยู่ที่เหมยเสี้ยน และได้มาเมืองไทยแล้วได้พบกับน้อง ๆ แค่เพียงครั้งเดียว ช่างเหมือนกับอาสินฝ่าโกเสียจริง ๆ คือ อาโกมีอาปักที่เกิดเมืองไทย แล้วถูกอากุงไท้ (ทวด) จับส่งไปเรียนที่เหมยโจว พอเปลี่ยนประเทศแล้วก็เลยกลับมาไม่ได้ ผ่านมาจนอาปัก อายุ 60 กว่า ๆ จึงได้กลับมาเจอแม่และน้อง ๆ เมื่อ 10 กว่าปีที่แล้ว โดยที่อาโกเป็นคนเดินทางไปตามหาและบุกเบิกก่อน ตั้งแต่อากุงเสียชีวิตไป ก็ได้แต่เขียนจดหมายติดต่อกัน โดยให้ซินซางที่สมาคมฮากกาเป็นผู้ช่วยแปลให้

      อาโกก็พอพูดจีนกลางได้บ้าง ฟังภาษาฮากกาได้บ้างเหมือนหงีนั่นแหละ เพราะเรียนมาน้อย อาศัยการใช้พูดบ่อย ๆ มากกว่า ขอตอบคำถามหนูลี่ถิงว่า ต้าหม่าเป็นชื่อตำบลที่อยู่ใน อำเภอต้าผู่ (ไท้ปู) ห่างจากตัวเมืองเหมยโจวออกไปสัก 40 - 50 กิโล และถึงก่อนตัวเมืองไท้ปู มีชื่อหมู่บ้านในตำบลนี้ว่าต้าหม่าหยูโจวชุน (ไหงพิมพ์อักษรจีนลงบนแป้นพิมพ์ไม่เป็น) ถ้าหงีกับอาปาอยากดู ในเว็บของเรานี้มีบล็อกของคุณ เหอเจินฟาง ชื่อบล็อกว่า หมู่บ้านฮากกาอีก 4 หมู่บ้าน อยู่ตรงท้าย ๆ ของหน้าปัจจุบันนี้ ให้หงีลองเข้าไปดู จะพบกับภาพบรรยากาศของหมู่บ้านโจวชุน ตำบลต้าหม่า ที่สวยงามอยู่ ลองเข้าไปดูนะ แล้วว่าง ๆ ก็โทร.มาหาอาโกได้ จะได้แลกเปลี่ยนเรื่องราวและภาษากัน

      หมายเหตุ หนูลี่ถิง เกิดความผิดพลาดในคำตอบของอาโกที่ตอบหนูไป เกี่ยวกับ ต้าหม่าโจวชุน ซึ่งเป็นการตอบผิดคน เพราะไหงเข้าใจผิดและสับสนในคำตอบของตัวเอง อันที่จริงคนที่ถามถึงต้าผู่ ต้าหม่า คือคุณ toi สมาชิกใหม่ และอาโกได้ตอบไปแล้ว แต่พอมาตอบคำถามของหนู อาโกตอบเกี่ยวกับต้าหม่าเข้าไปอีก เลยทำให้หนูสับสนและเข้าใจผิด อันที่จริง หนูถามถึงข้อมูลที่อยู่ของอาปัก ว่า เหมยเสี้ยน ฉวุงฮ้าง ฯ ซึ่งเป็นข้อมูลที่ชัดเจนมาก และตามหาได้ง่าย ถ้าเขียนจดหมายไปหารับรองว่าได้รับแน่ ๆ แต่ปัญหาคือ ไหงมองหา ฉวุงฮ้างในแผนที่เหมยเสี้ยน ไม่พบ อาจจะอยู่ตรงไหนสักแห่งในตัวเมืองเหมยโจวก็ได้ สรุปก็คือ ต้าผู่ ต้าหม่าโจวชุน ไม่เกี่ยวกับอาปักของหนู ขออภัยด้วย 

ขอบคุณ คุณยับสินฝ่า

ขอขอบคุณ คุณยับสินฝ่า ที่กรุณาให้ข้อมูลเกี่ยวกับเมือง ต้าหม่า ไท้ปู ตั้งใจว่าจะแวะไปดูสภาพบ้านเมืองของบรรพบุรุษ แต่ยังไม่แน่ใจว่าอยู่ที่หมู่บ้านอะไรในตำบลต้าหม่า นามสกุลของคุณตา คือ 何 เห็นคุณ Liting มีญาตินามสกุลเดียวกัน เป็นไปได้ไหมที่เราเป็นเครือญาติและมีแหล่งที่อยู่ของบรรพบุรุษที่เดียวกัน

แม่ให้ข้อมูลเพิ่มเติมว่า อาจเป็นหมู่บ้าน หวูกังถัง ท่านยับสินฝ่า รู้จักบ้างรึป่าวคะ

 ส่วนบรรพบุรุษทางพ่อ มาจากเมืองเฟิงสุ่นชุน ที่นี่มีหลายหมู่บ้านอีกรึป่าว

เมื่อมีโอกาสไปจีนคราวนี้ จะได้แวะเก็บให้ทั่วและครบถ้วน

พอจะมีข้อมูลเกี่ยวกับการเช่ารถตู้ที่เมืองกว่างเจา หรือ เหมยโจว บ้างมั๊ยคะ

ถ้านั่งรถไฟไปจากกวางเจา ไปเหมยโจว ค่ารถประมาณเท่าไหร่คะ

 ขอบคุณนะคะ

 

รูปภาพของ จ๊องหยิ่นฮยุ๋ง

ตอบ คุณ TOI

ไม่พบชื่อ หวูกังถัง แต่ไปพบ หวีกงถัง แทน

หวีกงถัง 余功塘 (Yugongtang) เป็นชื่อสถานที่แห่งหนึ่ง อยู่ในหมู่บ้านต้าหลิว 大留村 ตำบลต้าหมา 大麻镇 อำเภอต้าปู้ 大埔县

หวีกงถัง อยู่ห่างจากอำเภอเหมยเซี่ยนประมาณ 76 กม. ใช้เวลาเดินทางโดยรถยนต์ประมาณ 2 ชั่วโมง (อยู่ทางทิศเหนือของตำบลต้าหมา ห่างจากต้าหมา ประมาณ 11 กม.) ครับ.



รูปภาพของ นายวีรพนธ์

คุณอาฉีช่วยด้วยครับ เห้นคุณกำลังออนไลน์อยุ่

ผมเป้นสมาชิกใหม่ มีบรรพบุรุษอยุ่ที่อำเภอกาวถ่าม ตำบลถ่าวกิมฮ้าง(ภาษาแคะ) ถ้าผิดพลาดประการใดขออภัยด้วย ใครทราบบ้างว่าอยุ่ที่ไหน ไปอย่างไรช่วยบอกด้วยครับ ขอบคุณครับ ใครก้ได้ช่วยตอบหน่อยครับ คอยหลายวันแล้วครับ (พิมพืผิดเพราะคียืเสียครับ)

รูปภาพของ อาฉี

สวัสดีครับ

บางทีเห็น Online เพราะ บ่อยครั้งที่เข้ามาดู แล้วเปิดเครื่องทิ้งไว้ แต่ตัวไม่อยู่ครับ ต้องขออภัยด้วย ที่เพิ่งมาเข้ามาเห็น

 

และ คิดว่าการถามไม่ระบุชื่อผู้ตอบแบบเดิมดีกว่า เผื่อมีผู้รู้ท่านอื่น ใจดีผ่านมาเห็นจะได้ตอบให้

 

ส่วนชื่อที่ถามมา ก็ขอโทษด้วยที่ไหงไม่ทราบจริงๆ ถ้าพิมพ์เป็นอักษรจีนมาให้ ก็อาจะนำอักษรที่ได้มานี้ ไปเทียบตัวหาในอินเตอร์เน็ตให้ 

แต่ก็จะช่วยสืบถามให้อีกแรง เผื่อเจอคนละแวกพื้นที่นั้นพอดีเขาคงตอบได้ และถ้ามีพี่น้องสมาชิกท่านอื่นที่รู้จักพื้นที่ดังกล่าว ก็ช่วยตอบให้ด้วยนะครับ

 

รูปภาพของ นายวีรพนธ์

ขอบคุณครับ

ผมใจร้อนไปหน่อย เห้นหลายวันแล้วไม่มีคนตอบ ต้องขอโทษด้วยครับ  มีบรรพบุรุษอยุ่ที่อำเภอกาวถ่าม ตำบลถ่าวกิมฮ้าง(ภาษาแคะ) ถ้าผิดพลาดประการใดขออภัยด้วย ขอให้ข้อมุลเพิ่ม ที่ผมรุ้มา  มีคำว่า

ซิมจุ้น อีกคำหนึ่ง ไม่รุ้ว่าภาษาจีนกลางหรือแคะ เป้นมณฑลหรืออะไรกันแน่ ผมพอพูดภาษาจีนแคะได้เล้กน้อย กินข้าว  พูด ซิดฟ้าน (ผมแซ่หล่อ เซี้ยงหล่อ ภาษาแคะ จีนกลาง ซิ้งหลอ) ใครก้ได้ที่รุ้ช่วยตอบด้วย ขอบคุณครับ

รูปภาพของ อาคม

ถึงคุณวีรพนธ์

บ้านของคุณกาวถ่าม อยู่ในอำเภอ เฝ่ยตุง จังหวัดเฝ่ยโจว หมู่บ้านถ่าวกิมคัง อยู่ใกล้ๆกับอำเภอไฮ่ฝุงทางทิศใต้ครับ สงสัยโทรมาถามได้ครับ 081-6458168 อาคม

รูปภาพของ YupSinFa

เรียนคุณวีรพนธ์

     เกี่ยวกับ กาวถ่าม ไหงพยายามหาดูในแผนที่เหมยโจว ยังไม่พบ ถ้าอยู่ในจังหวัดเหมยโจว น่าจะเป็นตำบลกาวถ่าม หมู่บ้านถ่าวกิมฮ้าง เพราะเหมยโจวไม่มีอำเภอกาวถ่าม ถ้ากาวถ่ามเป็นอำเภอ อาจจะอยู่ในมณฑลอื่น เพราะที่กว่างตง ก็ไม่พบว่ามีอำเภอกาวถ่าม ในประเทศจีนมีชาวฮากกาอาศัยอยู่ที่เหมยโจว มณฑลกว่างตงมากที่สุด ถัดมาอยู่ที่ หย่งติ้ง มณฑลฝูเจี้ยนซึ่งอยู่ติดกับเหมยโจว ที่อื่น ๆ มีในเจียงซู หูหนาน ซื่อชวน และกุ้ยโจว รวมถึงบางส่วนของกว่างซี จึงเป็นเรื่องค่อนข้างยากที่จะมองหาในแผนที่ซึ่งมีชื่ออำเภอตำบลหมู่บ้านเยอะมาก

     อีกวิธีหนึ่งที่ง่ายที่สุดคือเข้าไปที่ google.cn แล้วพิมพ์ กาวถ่าม แต่ไหงพิมพ์อักษรจีนที่เครืองของไหงไม่ได้ ไม่รู้ว่าได้ติดตั้งไปแล้วหรือยัง และไหงใช้คอมพิวเตอร์ไม่ค่อยเป็น (ขอรบกวนคุณอาฉีช่วยบอกวิธีติดตั้งตัวอักษรจีนใหม่ให้ด้วยครับ พิมพ์บนบล๊อกก็ดีเพราะจะได้อ่านและทำตาม)

     ส่วนคำว่า ซิมจุ้น เป็นคำในภาษาฮากกาของเราเองครับ ตรงกับคำว่า เซินเจิ้น ในภาษาจีนกลางและ ซั้มจั่น ในภาษากวางตุ้ง ซึ่งเป็นชื่อเขตเศรษฐกิจพิเศษของจีนที่เจริญมากที่สุด เขตเศรษฐกิจพิเศษของจีน มีทั้งหมด 5 เมือง อยู่ที่มณฑลกวางตุ้งมากที่สุด 3 เมืองคือ เซินเจิ้น อยู่ติดกับฮ่องกง จูไห่ อยู่ติดกับมาเก๊า และ ซัวเถา อยู่ติดกับแต้จิ๋ว ส่วนที่เหลือคือ เซียะเหมิน อยู่ในมณฑลฝูเจี้ยน และสุดท้ายคือเขตเศรษฐกิจพิเศษไหหลำ ซึ่งเป็นเขตเศรษฐกิจพิเศษที่ใหญ่ที่สุดของจีนเพราะกินพื้นที่ทั้งเกาะซึ่งเป็นมณฑลลำดับที่ 27 อันเป็นมณฑลล่าสุดของประเทศจีนครับ

รูปภาพของ อาฉี

ได้ครับจัดให้

ได้ครับ จัดให้ การติดตั้งภาษาจีน

รูปภาพของ นายวีรพนธ์

เรียนคุณยับสินฝ่า

ผมเพิ่งพบใบต่างด้าวของพ่อที่เสียชีวิตไปแล้ว เกิดตำบลฟุยจิว จังหวัดกวางตุ้ง ส่วนกาวถ่าม ถ่าวกิมฮ้าง น่าจะเป้นหมุ่บ้าน หรืออะไรสักอย่าง ไม่ได้ระบุในใบต่างด้าว แต่ได้ยินมานานแล้ว ใครรุ้ช่วยให้ความกระจ่างอีกครั้ง ผมมีโอกาสจะไปที่แห่งนี้ ชื่อจีนผม หล่อหยิ่นฟุ้ย ชื่อเล่น ฟุตคอง ขอบคุณครับ

รูปภาพของ นายวีรพนธ์

ขอบคุณ คุณอาคมครับ

ขอบคุณ คุณอาคมมากๆครับ ถ้ามีเวลาผมจะกลับไปเยี่ยมบ้านอากุงผมที่กาวถ่าม ถ้าคุณอาคมจะมีแผนที่ให้ด้วยจะดีมาก ผมเขียนหนังสือจีนไม่เป้น (หรือใครก้ได้ที่เข้ามาอ่านแล้ว ข่วยจัดทำแผนที่ในการเดินทางไปกาวถ่ามให้ด้วย ขอขอบพระคุณล่วงหน้า มา ณ โอกาสนี้ด้วยครับ)

โผวเล้งห่างจากซัวเถา และ ซัวเถาห่างจากปักกิ่ง กี่กิโล ?

ตำบลโผวเล้งห่างจากซัวเถากี่กิโล ?

ซัวเถาห่างจากปักกิ่งกี่กิโล ?

รูปภาพของ อาฉี

ตอบคุณอาร์ม

ซัวเถา - ปักกิ่ง ประมาณ 2,340 กม.

ซัวเถา - โผวเล้ง(ผูแหนน) ประมาณ 76  กม.

รูปภาพของ suthin_sun

สมาชิกใหม่ครับ สับสนว่าตัวเองเป็นแต้จิ๋วหรือแคะ

อย่าพึ่งงงนะครับ คือว่าเตี่ยผมเสียตั้งแต่ผม๔ขวบ ในครอบครัวก็ลำดับญาติกัน  เรียกกันแบบแต้จิ๋ว ก็ยังเชื่อมาตลอดว่าตัวเองเป็นแต้จิ๋ว ผมพูดจีนไม่ได้เลยนะครับนอกจากเรียกลำดับญาติ แหมน่าอายจริงๆ แต่ความที่อยากสืบค้นรากเหง้าตนเอง เห็นในใบมรณะบัตรของเตี่ย เขียนว่า เป็นจีนแคะ เกิดตำบลทึ่งแค อำเภอฮังสูน นี่เขียนตามนั้นเลยนะครับ ก็สืบค้นตามเว็บจนเจอนี่แหละก็เชื่อว่าเตี่ยเกิดในถิ่นคนฮากกา แน่นอน ท่านกรอกข้อมูลของตนเองก็แคะ แต่ทำไมอยู่เมืองไทยท่านถึงกลับพูดแต้จิ๋ว หรือว่าความเป็นคนหมู่มากเป็นแต้จิ๋วก็หลิ๋วตาเป็นแต้จิ๋วไปกับเขา เพราะว่าถิ่นเกิดท่านก็ก่ำกึ่งอยู่กลับคนแต้จิ๋ว(ฮงสุน เคยอยู่ในปกครองของ เมืองแต้จิ๋ว) อยากฟังความเห็นผู้รู้หน่อยครับ และผมควรจะพูดได้เต็มปากไหมว่าเป็นลูกหลานฮากกา แต่แม่ผมนะ เตี่ยจีน แม่ไทย เป็นแต้จิ๋วแน่นอน

รูปภาพของ อาฉี

แต้จิ๋วหรือแคะ

แต้จิ๋วหรือแคะ นั้นหมายถึงภาษาพูด เช่นทึงแค ออกเสียงแต้จิ๋ว  ออกเสียงแคะว่า ทองคัง คือชื่อเมืองที่ปัจจุบันหมายถึง เฟิงสุ่น / ฟุงสุ่น หรือฮงสุน ซึ่งเป็นเมืองศูนย์กลางของถิ่นของปันซันขัก (ปั้วซัวแคะ) เมืองหนึ่งนั่นเอง

โดยปรกติแล้ว ชาวปันซันขัก(แคะตื้น) มีไม่น้อยที่มักจะพูดได้หลายภาษา (ปันซันขัก/แต้จิ๋ว/แคะลึก)  และชาวฟุงสุ่นส่วนใหญ่มักจะมีอุปนิสัยมุ่งมั่นการงาน ไม่ค่อยชอบออกหน้าออกตาให้โดดเด่น และไม่ค่อยชอบแบ่งแยกถือตัว รักการเป็นมิตรที่ดีกับทุกคน

ดังนั้น เมื่อต้องตกไปอยู่ในท้องถิ่นใด หรือคุยกับใครก็จะใช้ภาษานั้นตามแต่เหตุการณ์

ขอแจมหน่อย

สงสัยเตี่ยมาจากหมู่บ้านเดียวกันแน่  ที่ปักแคหรือทึงแคพูดแคะ  บางคนพุดแต้จิ๋ว เราแซ่เล้า  

ยังรู้สึกเหมือนเป็นความฝัน ที่ได้ไปเยี่ยม ครอบครัวพี่ชายที่ ปักแค หลังจากที่เตี่ยตายไปเกือบยี่สิบปี

รูปภาพของ suthin_sun

ขอบคุณ ความเห็นแต้จิ๋วหรือแคะ

ขอบคุณครับสำหรับความเห็น ทำให้เห็นภาพขึ้นมา พออนุมาณได้ว่าจะแคะ แต้จิ๋วก็คือ

วัฒนธรรมของกลุ่มคน ไม่ใช่ชาติพันธ์ที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนทางสายพันธ์ เพียงแต่แตกต่างกันที่สะท้อนให้เห็นอย่างชัดเจนคือภาษาพูด และแยกย่อยไปเป็นเรื่องความเชื่อ ประเพณีนิยม วิถีชีวิต ตลอดจนถึงเรื่องอาหารการกิน แต่เห็นชัดเจนคือภาษาการสื่อสาร จะเหมือนบ้านเรา แถวๆ บุรีรัมย์ สุรินทร์ ที่มีหลากหลายกลุ่มชน ที่อาศัยอยู่ปะปนกัน เช่น ไทยโคราช ลาว เขมร ส่วย อยู่รวมกัน เห็นความแตกต่างกันก็เพียงเวลาสื่อสารกันในครอบครัว ขอบคุณมากครับ ถ้าโอกาสอำนวยก็จะพยายามเรียนรู้ภาษาพูดทั้งสองให้มีติดตัวไว้ ไม่ให้อายบรรพชนเวลาไปเจอท่านLaughing

รูปภาพของ อาฉี

ขยายความคุณ suthin_sun

ใช่ครับ เป็นวัฒนธรรมของกลุ่มคน ส่วนที่อยู่อยู่ท้องที่ใกล้กันก็จะมีความกลมกลืนทางด้านวัฒนธรรม ประเพณีอยู่บ้าง

และวิธีชีวิตก็จะแตกต่างไปตามสภาพถิ่นที่อยู่ ซึ่งทางแต้จิ๋วอยู่ใกล้ทะเล จึงสันทัดด้านการค้า อาหารสด อาหารทะเล ส่วนชาวฮากกาที่อยู่บนเขา ก็สันทัดด้านงานฝีมือ และการแปรรูปอาหาร เช่นผักดอง เต้าหู้เป็นต้น

แต่ประวัติความเป็นมาทางสายพันธ์ ได้รับอิทธิผลทางวัฒนธรรมมาคนละเส้นทาง จึงทำให้ภาษาแตกต่างกันอย่างชัดเจน

เรื่องความเป็นมาของชาวฮากกา คลิกดู เผ่าพันธุ์ชาวฮากกา เพิ่มเติม

โผวเล้งมีกี่หมู่บ้านอะไรบ้าง

สวัสดีครับคุณอาฉี   ผมอยากเห็นภาพถ่ายของหมู่บ้านโผวเล้งและอยากทราบว่าโผวเล้งมีกี่หมู่บ้านๆอะไรบ้าง

รูปภาพของ อาฉี

ไม่เคยนับ

ขออภัยด้วย ไหงไม่ได้ค้นคว้ารวบรวมและไม่เคยไปโผวเล้ง จึงยังไม่มีรูปมาให้ดู ถ้าการถามไม่ระบุชื่อผู้ตอบ อาจมีท่านอื่นกล้าตอบให้

วัด Puning

เท่าที่ทราบ Puning อยู่ในเขต Fujian ถ้าอยากรู้ว่ามีกี่หมู่บ้านคงต้องหานับเอาในแผนที่ หรือไม่ก็ลองติดต่อสอบถามจากสมาคมหรือหน่วบงานองค์กรที่เกี่ยวกับโผเล้ง (ไม่ทราบเหมือนกันว่ามีที่ใดบ้าง คาดว่าในเมืองไทยน่าจะมีกลุ่มชาวแต้จิ๋วจะมากกว่าละมั่ง)

PUNING province map

แต่คิดว่าไม่ว่าจะมีกี่หมู่บ้านก็ตาม คงไม่สำคัญเท่ารู้ถึงหมู่บ้านที่ต้องการ จริงไหม

รูปภาพของ อาคม

ตอบคุณอาร์ม

เห็นด้วยกับอาฉีครับ ไม่ทราบว่าคุณอาร์มอยู่จังหวัดอะไร และ แซ่อะไรครับ ถ้าอยู่กทม. สมาคมโผวเล้ง อยู่ถนนสาธุประดิษฐ์ครับ ส่วนโผวเล้ง เป็นอำเภอหนึ่ง ของเก็กเอี้ยว หรือภาษาแคะว่า เกียดหยอง ตัวอำเภอ โผวเล้ง ชื่อเดิมชื่อ เหล่าซัว ในโผวเล้ง ส่วนใหญ่พูดภาษาแต้จิ๋ว และมีปั่นซันคั่กบางส่วน ไม่ทราบว่าจะหาบ้านของบรรพบุรุษใช่หรือไม่ ถ้าใช้ก็ต้องรู้ว่า ก๋ง มาจากหมู่บ้านอะไร หาไม่ยากหรอกครับ คนจีนส่วนมาก อยู่กันเป็นแซ่ๆหรือบางหมู่บ้าน ก็จับแซ่ (หลายๆแซ่อยู่รวมกัน) ครับ หากมีคำถามเพิ่มเติม ก็สามารถถามมาได้น่ะครับ ยินดีตอบและหาให้

รูปภาพของ อาฉี

ขอบคุณครับ

ขอบคุณครับคุณอาคม ที่ช่วยให้ความกระจ่างด้วยดีเสมอมา

อาก๋งแซ่อั๊งเกิดตำบลโผวเล้ง

อาก๋งผมแซ่อั๊งเกิดทีตำบลโผวเล้งแต่ไม่ทราบหมู่บ้านอะไร  ส่วนผมเป็นคนจังหวัดชลบุรีครับปัจจุบันมาค้าขายอยู่ที่จังหวัดเชียงใหม่    แล้วผมอยากทราบว่าถ้าเราจะเดินทางไปโผวเล้งไปแบบไหนจึงจะง่ายแก่การเดินทาง  กระผมอยากจะได้เบอร์โทรศัพย์ของสมาคมด้วยครับเพราะว่าผมจะได้โทรไปสอบถามรายระเอียดเวลาเดินทาง  ขอบคุณมากครับ

รูปภาพของ อาคม

ตอบคุณอาร์มครับ

เบอร์สมาคมโผวเล้ง : 02-2124502-5

ผมมีญาติแซ่อั๊ง มาจากโผวเล้งเหมือนกัน มาจากหมู่บ้านโถวเอี้ย (จีนกลางว่า ถู่หยาง) ตำบลบวยตึ้ง (จีนกลางว่า เหมยถัง)

ถ้าจะถามเรื่องการเดินทาง โทรมาคุยกับผมได้ ด้วยความยินดีครับ

รูปภาพของ อาคม

เห็นสมาชิก 2 ท่านถามหาเป็ดคัง

คุณซินเฮียง และคุณ nuch991 ทั้ง 2 ท่าน พูดสำเนียง ปั้นซันคั่ก ใช่ไหมครับ ถ้าใช่ เป็ดคังที่ว่า น่าจะเป็นเป็ดคัง ที่เกียดตุง ในจังหวัดเกียดหยอง อยู่ใกล้กับฟุงซุ่น ซึ่งอยู่ในทิศตะวันตกของตำบลหยุกฝู่ ไปตามทาง แปดฝ่าไท้ท่อ ไม่กี่กิโลเมตร และเลี้ยวซ้าย ก็จะถึงหมู่บ้าน เป็ดคังชุน (ใกล้ๆกันกับบริเวณนี้ ก็มีกวนยิมซาน มาเลี้ยวถ่อง อยู่ทางทิศใต้ คนส่วนใหญ่ เซี้ยงหว่อง ครับ)

รูปภาพของ suthin_sun

เอาแผนที่ แถบกวนอิมซานมาเสริม

เอาแผนที่ แถบกวนอิมซานมาเสริมให้ครับ แถบนี้เซี่ยงหว็องเยอะครับ โดยเฉพาะที่ กวนอิมซาน ขึ้นกับเกียดหยอง (กิ๊กเอี้ย เจี่ยหยาง

ติดดาวเหลือง มุมล่างด้านซ้ายคือ ม.กวงอิมซาน อ.เฟิ่งซุ่น อยู่ไปทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือห่างจากเียดหยองประมาณ40-50กม. 

อยากรู้หมู่บ้านตุ้งลี้ไฉ่อยู่ตรงใหนของแผนที่

รบกวนท่านผู้รู้หน่อยครับ

รูปภาพของ อาคม

ฉินหวุ่ยกี

หงีเป็นคนฟุงสุ่นใช่มั้ย ถ้าใช่ก็ใส่ Dong li cun,Fengshun xian,Meizhou ในแผนที่กูเกิลดูนะ หมู่บ้านนี้จะอยู่ทางเหนือของท่องคังเล็กน้อย 

ขอบคุณโก้

ขอบคุณโก้อาคมครับ

'ถึงฉินหวุ่ยกี

คุณสนใจไปเยี่ยมหมู่บ้านตุ้งลี้ที่ประเทศจีนไหม  พวกเราและกลุ่มสมาคมยิ่งชวนได้นัดกันไปไหว้บรรพชน   ออกเดินทางวันที่ 10 กันยายน 2558  จะไปไหว้บรรพชนวันที่ 13 กันยา หากสนใจร่วมไปเที่ยวท่องคังพร้อมกัน  พวกเราไม่ได้ไปทรัวส์  แต่นัดกันไป  บางคนก็อยู่กัน 4-5 วัน  แต่ส่วนมากจะกลับวันที่ 17 กันยายน พร้อมกัน
   สำหรับคนตุ้งลี้ผมได้เขียนปุ้ยสิดของตุ้งลี้ไว้  จะได้เทียบได้

 
hakka@hakkapeople.com    คุณความดี แด่บรรพชนและชาวฮากกาที่ฮึกเหิม Hakkapeople.com by Hakka Pakchong Association... Powered by Drupal