ปิ้ดจูกียอก "焖猪脚" อาหารฮากกา หรือ คากกา ที่อุดมด้วยคอลาเจน
“ปิ้ด” เป็นภาษาพูดฮากกา หรือ คากกา ที่มีใช้มากและไม่มีภาษาเขียนจึงเรียกทั่วไปว่า “มูนจูกียอก 焖猪脚” แต่กรรมวิธีค่อนข้างจะแตกต่างจากการมูนโดยทั่วไป (ดู kongzhongmanbu และ xiong)
“ปิ้ด” มีความหมายเดียวกับ “ปริ” ในภาษาไทยซึ่งแปลว่า แตก ร้าว แยกออก เช่น
ว่อนปิ้ด ชามปริ หรือร้าว
หลิ่วเหลี่ยนปิ้ด ทุเรียนปริหรือร้าว เป็นต้น
นอกจากนี้ “ปิ้ด” ยังมีใชัในภาษาฮากกาหรือ คากกา ในความหมายว่า “เจี่ยว 搅” ในภาษาจีนกลางซึ่งตรงกับเจียวในภาษาไทยเช่น “ปิ้ดซ้อน หรือ เจี่ยวซ่วน 搅蒜 หรือ เจียวกระเทียม” เป็นต้น
“ปิ้ดจูกียอก 焖猪脚” เป็นอาหารฮากกา หรือ คากกา ที่อุดมด้วยคอลาเจนอีกหนึ่งเมนูที่หอมอร่อยจนรั้งไม่หยุดและชวนให้ระลึกถึงเสมอ
ขอขอบคุณภาพจาก babana poco และ food.poco.cn
ความคิดเห็นล่าสุด
6 hours 42 min ก่อน
11 hours 36 min ก่อน
14 hours 47 min ก่อน
1 วัน 8 hours ก่อน
3 days 6 hours ก่อน
1 สัปดาห์ 2 days ก่อน
1 สัปดาห์ 3 days ก่อน
1 สัปดาห์ 3 days ก่อน
1 สัปดาห์ 3 days ก่อน
1 สัปดาห์ 4 days ก่อน